Explore the latest books of this year!
Bookbot

Česko-anglický Nový zákon

Authors

  • Various authors

More about the book

Touto publikací se čtenářům dostává do rukou nejčtenější část Bible v česko-anglickém vydání. Čtenáři mohou porovnávat biblický text ve dvou významných překladech – v Českém ekumenickém překladu a New International Version. Kniha je vhodná také pro studenty angličtiny, kteří chtějí spojit poznávání Bible se studiem jazyka, případně pro cizince, kteří se pomocí Bible mohou zdokonalovat ve znalosti češtiny. Český ekumenický překlad (ČEP) je naším nejrozšířenějším překladem Bible a zároveň standardním zdrojem biblických citací v literatuře. ČEP je výsledkem kolektivní práce mnoha odborníků z několika oborů i z různých církví. Jeho poslední revize je z roku 2001. Používá se ve všech církvích, což z něj dělá jeden z nejdůležitějších výsledků novodobé spolupráce českých církví. The New International Version (NIV) je jeden z celosvětově nejvýznamnějších, nejrozšířenějších a nejcitovanějších anglických překladů Bible z původních jazyků. Pracovala na něm více než stovka odborníků. Je přesný a zároveň dobře čitelný. NIV je překladem, který je velmi oblíben i mezi čtenáři, pro které angličtina není mateřským jazykem.

Book purchase

Česko-anglický Nový zákon, Various authors

Language
Released
2016
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover)
We’ll email you as soon as we track it down.

Payment methods

No one has rated yet.Add rating

Title
Česko-anglický Nový zákon
Language
Czech
Released
2016
Format
Hardcover
Pages
800
ISBN10
8075450337
ISBN13
9788075450333
Series
Description
Touto publikací se čtenářům dostává do rukou nejčtenější část Bible v česko-anglickém vydání. Čtenáři mohou porovnávat biblický text ve dvou významných překladech – v Českém ekumenickém překladu a New International Version. Kniha je vhodná také pro studenty angličtiny, kteří chtějí spojit poznávání Bible se studiem jazyka, případně pro cizince, kteří se pomocí Bible mohou zdokonalovat ve znalosti češtiny. Český ekumenický překlad (ČEP) je naším nejrozšířenějším překladem Bible a zároveň standardním zdrojem biblických citací v literatuře. ČEP je výsledkem kolektivní práce mnoha odborníků z několika oborů i z různých církví. Jeho poslední revize je z roku 2001. Používá se ve všech církvích, což z něj dělá jeden z nejdůležitějších výsledků novodobé spolupráce českých církví. The New International Version (NIV) je jeden z celosvětově nejvýznamnějších, nejrozšířenějších a nejcitovanějších anglických překladů Bible z původních jazyků. Pracovala na něm více než stovka odborníků. Je přesný a zároveň dobře čitelný. NIV je překladem, který je velmi oblíben i mezi čtenáři, pro které angličtina není mateřským jazykem.