More about the book
Čína, jaro 1968. Kao Radboj opouští armádu s cílem přenést nový myšlenkový plamen na rodnou hroudu. Kulturní revoluce již ničí staré hodnoty, zbývá domovina: Čchengský Kopeček, rodiště bratří Čchengů, zakladatelů neokonfucianismu a ideologické základny čínského feudalismu. Než revoluce vše zničí, potkává na nádraží tajemnou krásnou ženu. Hrdina ví, že musí s touto soudružkou revoluci uskutečnit, ač ji nepřemlouvá; jsou si souzeni, zvlášť když se jmenuje Chung-mej, Rudá slivoň. Na náspu za ní volá: „Pokud dnes zasadíme sémě přátelství, naše revoluční láska nikdy neuvadne!“ Román je prosycen humorem a překvapivými zvraty: sledujeme politické převraty, intriky, sebevraždy, finanční skandály, lidové soudy a lynče, zmar kariér a klikaté cesty rukopisů, dynamitu a Maových bust, erupce budovatelského nadšení a erotických citů, to vše protkáno literárními odkazy. Dílo s velkolepou emocionální náloží, které napsal jeden z nejvýznamnějších současných čínských autorů, představuje univerzální drama o moci, pýše a strhujících proudech lásky a touhy, jež mohou podrazit nohy komukoli, protože nikdo neví, kam se budoucnost ubírá.
Book purchase
Tvrdý jak voda, Denis Molčanov, Yan Lianke
- Language
- Released
- 2023
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Payment methods
We’re missing your review here.
- Title
- Tvrdý jak voda
- Language
- Czech
- Authors
- Denis Molčanov, Yan Lianke
- Publisher
- Leda
- Released
- 2023
- Format
- Hardcover
- Pages
- 374
- ISBN10
- 8073358131
- ISBN13
- 9788073358136
- Series
- Tags
- Fiction, Romance, Historical Fiction, Humor, Erotica, Sexuality & Intimacy, China, Asia, Asian Fiction, Absurdity, Chinese Cultural Revolution (1966–1976)
- First published
- 2001
- Original title
- 堅硬如水
- Rating
- 3.6 out of 5
- Description
- Čína, jaro 1968. Kao Radboj opouští armádu s cílem přenést nový myšlenkový plamen na rodnou hroudu. Kulturní revoluce již ničí staré hodnoty, zbývá domovina: Čchengský Kopeček, rodiště bratří Čchengů, zakladatelů neokonfucianismu a ideologické základny čínského feudalismu. Než revoluce vše zničí, potkává na nádraží tajemnou krásnou ženu. Hrdina ví, že musí s touto soudružkou revoluci uskutečnit, ač ji nepřemlouvá; jsou si souzeni, zvlášť když se jmenuje Chung-mej, Rudá slivoň. Na náspu za ní volá: „Pokud dnes zasadíme sémě přátelství, naše revoluční láska nikdy neuvadne!“ Román je prosycen humorem a překvapivými zvraty: sledujeme politické převraty, intriky, sebevraždy, finanční skandály, lidové soudy a lynče, zmar kariér a klikaté cesty rukopisů, dynamitu a Maových bust, erupce budovatelského nadšení a erotických citů, to vše protkáno literárními odkazy. Dílo s velkolepou emocionální náloží, které napsal jeden z nejvýznamnějších současných čínských autorů, představuje univerzální drama o moci, pýše a strhujících proudech lásky a touhy, jež mohou podrazit nohy komukoli, protože nikdo neví, kam se budoucnost ubírá.


