Explore the latest books of this year!
Bookbot

Provazochodec

Parameters

  • 115 pages
  • 5 hours of reading

More about the book

Reprezentativní výbor z díla jednoho z nejpozoruhodnějších básnických talentů současného Slovenska (* 1958). V Čechách se s jeho verši zatím mohli seznámit pouze čtenáři časopisů Tvar, Literární noviny, Scriptum…, knižně mu doma a v Německu doposud vyšlo pět samostatných básnických sbírek (Moje události, Zátiší s nočními výkřiky, Všechny moje smutky a jiné výtržnosti, 41 básní, Listování tichem), autorsky byl zastoupen také v antologii Poezie na pomezí. Kromě vlastní básnické tvorby překládá německé a rakouské autory (R. Walser, P. Turrini, O. P. Zier, G. Bydlinski, R. D. Brinkmann, R. Kunze aj.) a podílí se na organizování kulturního života nejen v Bratislavě (do jara loňského roku byl šéfredaktorem československého týdeníku Mosty). Kniha slovenského básníka střední generace vychází v překladu Petra Skarlanta, za podpory Komise SLOLIA, Literární informační centrum, Bratislava.

Book purchase

Provazochodec, Marián Hatala

Language
Released
2004
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
We’ll email you as soon as we track it down.

Payment methods

No one has rated yet.Add rating

Title
Provazochodec
Language
Czech
Publisher
Akropolis
Released
2004
Format
Paperback
Pages
115
ISBN10
8073040549
ISBN13
9788073040543
Series
Description
Reprezentativní výbor z díla jednoho z nejpozoruhodnějších básnických talentů současného Slovenska (* 1958). V Čechách se s jeho verši zatím mohli seznámit pouze čtenáři časopisů Tvar, Literární noviny, Scriptum…, knižně mu doma a v Německu doposud vyšlo pět samostatných básnických sbírek (Moje události, Zátiší s nočními výkřiky, Všechny moje smutky a jiné výtržnosti, 41 básní, Listování tichem), autorsky byl zastoupen také v antologii Poezie na pomezí. Kromě vlastní básnické tvorby překládá německé a rakouské autory (R. Walser, P. Turrini, O. P. Zier, G. Bydlinski, R. D. Brinkmann, R. Kunze aj.) a podílí se na organizování kulturního života nejen v Bratislavě (do jara loňského roku byl šéfredaktorem československého týdeníku Mosty). Kniha slovenského básníka střední generace vychází v překladu Petra Skarlanta, za podpory Komise SLOLIA, Literární informační centrum, Bratislava.