More about the book
Novela Richarda Brautigana V melónovom cukre je pretransformovaným obrazom Ameriky druhej polovice 60-tych rokov, ktorá bola poznamenaná najmä hnutím hippies. Jej príbeh-nepríbeh sa odohráva v surrealistickej krajine, na území nazvanom jaZMAR. V súznení s prírodou tu žije uzavretá komúna v obklopená hmotnou i nehmotnou substanciou, ktorou je melónový cukor. Táto knižka je natoľko hravá, tajuplná a amorfná, že priam láka k viacerým interpretáciám. O jej nádhernú grafickú podobu, ktorá dokonale vystihuje charakter tohoto literárneho klenotu, sa postarala Daniela Olejníková. V melónovom cukre vychádza na Slovensku po prvýkrát. S bravúrnou suverenitou ju preložil Daniel Hevier.
Language
Book purchase
V melounovém cukru, Richard Brautigan, Daniel Hevier
- Language
- Released
- 2011
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Payment methods
We’re missing your review here.
- Title
- V melounovém cukru
- Language
- Slovak
- Authors
- Richard Brautigan, Daniel Hevier
- Publisher
- Artforum
- Released
- 2011
- Format
- Hardcover
- Pages
- 216
- ISBN10
- 8089445365
- ISBN13
- 9788089445363
- Series
- Tags
- Fiction, Fantasy, Poetry, Science Fiction, Classics, Love, Friendship, Relationships, American Literature, Death, Life, America, Dark Humor, Surrealism, Postmodern literature, Tigers, Grotesque
- First published
- 1968
- Original title
- In Watermelon Sugar
- Rating
- 3.8 out of 5
- Description
- Novela Richarda Brautigana V melónovom cukre je pretransformovaným obrazom Ameriky druhej polovice 60-tych rokov, ktorá bola poznamenaná najmä hnutím hippies. Jej príbeh-nepríbeh sa odohráva v surrealistickej krajine, na území nazvanom jaZMAR. V súznení s prírodou tu žije uzavretá komúna v obklopená hmotnou i nehmotnou substanciou, ktorou je melónový cukor. Táto knižka je natoľko hravá, tajuplná a amorfná, že priam láka k viacerým interpretáciám. O jej nádhernú grafickú podobu, ktorá dokonale vystihuje charakter tohoto literárneho klenotu, sa postarala Daniela Olejníková. V melónovom cukre vychádza na Slovensku po prvýkrát. S bravúrnou suverenitou ju preložil Daniel Hevier.


