Bookbot

Alice's Abenteuer im Wunderland

Book rating

5.0(5069)Add rating

More about the book

Diese Ausgabe prasentiert die erste deutsche Ubersetzung von 1869 fur den heutigen Leser. Diese Ubersetzung von Antonie Zimmermann war die erste Alice-Ubersetzung in eine andere Sprache uberhaupt. Sie wurde ursprunglich in Fraktursatz und in der fur das neunzehnte Jahrhundert typischen Rechtschreibung veroffentlicht. Fur die vorliegende Ausgabe wurde die Orthographie behutsam und nach den Regeln der bewahrten deutschen Rechtschreibung modernisiert. -- This edition of "Alice's Adventures in Wonderland" presents the first translation into German of 1869 for the modern reader. The translation by Antonie Zimmermann was, in fact, the first translation of Alice into any language. It was originally published in a Fraktur typeface, and was written in a spelling typical of the nineteenth century. In preparing this edition, the spelling has been modernized with care and according to the rules of proven German orthography.

Payment methods

5.0
Excellent
5069 Ratings

We’re missing your review here.