More about the book
Román z alternativní historie prodchnutý magií od autorky bestselleru Maková válka. Traduttore, traditore: Akt překladu je vždy aktem zrady. Rok 1828. Sirotka Robina Swifta odveze tajemný profesor Lovell z Kantonu do Londýna. Tam Robin celé roky studuje klasické jazyky a čínštinu a připravuje se na den, kdy nastoupí na prestižní Královský ústav překladatelství při Oxfordské univerzitě. Tento ústav, zvaný též Babylon, je hlavním světovým střediskem překladatelství a také magie. Stříbrodělství, umění zhmotňovat význam ztracený v překladu pomocí kouzelných stříbrných slitků, poskytlo Britům nevídanou moc a teď se uplatňuje při kolonizačních snahách impéria. Pro Robina je Oxford utopií, jež žije věděním. Vědění je však poslušné moci a Robin jako mladý Číňan vychovaný v Británii pochopí, že sloužit Babylonu znamená zrazovat svou vlast. Začne váhat mezi Babylonem a tajným spolkem Hermés, usilujícím o zastavení imperiální expanze. Když se Británie vrhne kvůli stříbru a opiu do nespravedlivé války s Čínou, Robin se musí rozhodnout Lze změnit vlivné instituce zevnitř, nebo se revoluce skutečně neobejde bez násilí?
Language
Book purchase
Babylon, neboli, Nutnost násilí, Rebecca Kuang
- Language
- Released
- 2025
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Payment methods
We’re missing your review here.
- Subtitle
- Skryté dějiny revoluce oxfordských překladatelů
- Language
- Czech
- Authors
- Rebecca Kuang
- Publisher
- Host
- Released
- 2025
- Format
- Hardcover
- ISBN10
- 8027524768
- ISBN13
- 9788027524761
- Series
- Tags
- Fiction, Historical Themes, Fantasy, Friendship, Magic, Gifts for older schoolchildren, Gifts for women, England, 19th century, Great Britain, China, India, Race, Racism, University, College, Historical Fantasy, Alternate History, Colonialism, Oppression, Dark Academia, Orphans, Oxford, Imperialism, Labor Movement, Silver, Haiti, Translators, Unions, British Empire, Opium
- First published
- 2022
- Original title
- Babel or the Necessity of Violence
- Rating
- 4.15 out of 5
- Description
- Román z alternativní historie prodchnutý magií od autorky bestselleru Maková válka. Traduttore, traditore: Akt překladu je vždy aktem zrady. Rok 1828. Sirotka Robina Swifta odveze tajemný profesor Lovell z Kantonu do Londýna. Tam Robin celé roky studuje klasické jazyky a čínštinu a připravuje se na den, kdy nastoupí na prestižní Královský ústav překladatelství při Oxfordské univerzitě. Tento ústav, zvaný též Babylon, je hlavním světovým střediskem překladatelství a také magie. Stříbrodělství, umění zhmotňovat význam ztracený v překladu pomocí kouzelných stříbrných slitků, poskytlo Britům nevídanou moc a teď se uplatňuje při kolonizačních snahách impéria. Pro Robina je Oxford utopií, jež žije věděním. Vědění je však poslušné moci a Robin jako mladý Číňan vychovaný v Británii pochopí, že sloužit Babylonu znamená zrazovat svou vlast. Začne váhat mezi Babylonem a tajným spolkem Hermés, usilujícím o zastavení imperiální expanze. Když se Británie vrhne kvůli stříbru a opiu do nespravedlivé války s Čínou, Robin se musí rozhodnout Lze změnit vlivné instituce zevnitř, nebo se revoluce skutečně neobejde bez násilí?




