Explore the latest books of this year!
Bookbot

Przekłady dramatów. Część 3

Parameters

  • 800 pages
  • 28 hours of reading

More about the book

Niniejszy tom — Przekłady dramatów cz. 3 — gromadzi osiem dramatów przełożonych przez Jerzego Pleśniarowicza z języka rosyjskiego, w latach 1960—1977, autorstwa Aleksandra Sztejna (1906—1993); Wiktora Rozowa (1913-2004); Siergieja Michałkowa (1913—2009); Aleksandra Wołodina (1919—2001); Leonida Zorina (1924—2020); Emila Bragińskiego (1921—1998) i Eldara Riazanowa (1927—2015); Juliu Edlisa (1929—2009); Georgija Chuchaszwilego (1925—1977). Siedem spośród tych dramatów miało w sumie czternaście realizacji na ośmiu polskich scenach, w Teatrze Polskiego Radia oraz w Teatrze Telewizji Polskiej w latach 1960—1984. Jerzy Pleśniarowicz (1920—1978) — poeta, tłumacz literatury białoruskiej, czeskiej, słowackiej, rosyjskiej, ukraińskiej, reżyser teatralny i radiowy, dramaturg, animator kultury. Autor Ballady o ułanach i innych wierszy (1987), antologii Wiersze z Rzeszowskiego (1974), monografii Kartki z dziejów rzeszowskiego teatru (1985), współautor Antologii poezji ukraińskiej (1978), autor Wierszy i przekładów wierszy (2018), Przekładów prozy (2019), Przekładów dramatów cz. 1 (2020) oraz Przekładów dramatów cz. 2 (2021).

Book purchase

Przekłady dramatów. Część 3, Pleśniarowicz Jerzy

Language
Released
2021
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
We’ll email you as soon as we track it down.

Payment methods

No one has rated yet.Add rating