The book is currently out of stock

Parameters
- 266 pages
- 10 hours of reading
More about the book
Opowieść o trojgu dzieci w jednej z kopenhaskich prywatnych szkół podstawowych na początku lat 70., oraz ich odkryciu, że za praktyką dydaktyczną szkoły i charakteryzującą ją precyzją kryją się jakiś cel i plan. Instynkt przetrwania i ciekawość wywołują w Katarinie, Auguście i Peterze chęć zbadania tego planu, co prowadzi ich do stawiania pytań o władzę, kontrolę i wychowanie, a w dalszej fazie – o zagadkę czasu. Peter, który opowiada swoją historię – choć już dorosły i wykształcony – nie potrafi uwolnić się od psychicznych skutków okaleczenia w dzieciństwie, co znajduje odzwierciedlenie także w języku powieści (w przekładzie zachowano autorską, antysystemową interpunkcję dzieła).
Language
Book purchase
Nieprzystosowani, Peter Høeg
- Language
- Released
- 2021
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback)
We’ll email you as soon as we track it down.
Payment methods
We’re missing your review here.
- Title
- Nieprzystosowani
- Language
- Polish
- Authors
- Peter Høeg
- Publisher
- Driada
- Released
- 2021
- Format
- Paperback
- Pages
- 266
- ISBN10
- 8395213166
- ISBN13
- 9788395213168
- Series
- Tags
- Fiction, Mystery & Thriller, Mystery Novels, Contemporary Fiction, Children, Education & School System, Scandinavian Literature, Nordic Noir, Denmark, Time, Danish Literature, 1970s, Social Care
- First published
- 1993
- Original title
- De måske egnede
- Rating
- 3.7 out of 5
- Description
- Opowieść o trojgu dzieci w jednej z kopenhaskich prywatnych szkół podstawowych na początku lat 70., oraz ich odkryciu, że za praktyką dydaktyczną szkoły i charakteryzującą ją precyzją kryją się jakiś cel i plan. Instynkt przetrwania i ciekawość wywołują w Katarinie, Auguście i Peterze chęć zbadania tego planu, co prowadzi ich do stawiania pytań o władzę, kontrolę i wychowanie, a w dalszej fazie – o zagadkę czasu. Peter, który opowiada swoją historię – choć już dorosły i wykształcony – nie potrafi uwolnić się od psychicznych skutków okaleczenia w dzieciństwie, co znajduje odzwierciedlenie także w języku powieści (w przekładzie zachowano autorską, antysystemową interpunkcję dzieła).