Explore the latest books of this year!
Bookbot

Мальчик который хотел стать человеком (Mal'chik, kotoryj hotel stat' chelovekom)

Authors

More about the book

Книга для подростков датского писателя и исследователя Йорна Риеля (1931) — про мальчика-викинга Лейва, который в результате кораблекрушения попадает к гренландским эскимосам - инуитам... Благодаря Нуру и Апулу, своим названным брату и сестре, он учится говорить на местном языке, делать хижины в толщу снега, брать от природы только необходимое и жить в большой семье, в которой все общее. По-эскимосски «инуит» означает «человек». Сможет ли маленький викинг, повзрослев, отказаться от мести, богатства и власти, которые так много значат для его родного народа, чтобы стать настоящим «человеком»? «... Когда я вспоминаю, как мы жили дома, мне непонятно, как вы можете жить здесь. У вас нет домашних животных, кроме собак, нет ни коров, ни овец, ни лошадей. Не знаю, как бы мы могли без них обходиться. У вас есть только море и то, что оно вам дает...».

Book purchase

Мальчик который хотел стать человеком (Mal'chik, kotoryj hotel stat' chelovekom), Jørn Riel

Language
Released
2012
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover)
We’ll email you as soon as we track it down.

Payment methods

No one has rated yet.Add rating

Title
Мальчик который хотел стать человеком (Mal'chik, kotoryj hotel stat' chelovekom)
Language
Russian
Authors
Jørn Riel
Publisher
Samokatbook
Released
2012
Format
Hardcover
ISBN10
5917591083
ISBN13
9785917591087
Series
Description
Книга для подростков датского писателя и исследователя Йорна Риеля (1931) — про мальчика-викинга Лейва, который в результате кораблекрушения попадает к гренландским эскимосам - инуитам... Благодаря Нуру и Апулу, своим названным брату и сестре, он учится говорить на местном языке, делать хижины в толщу снега, брать от природы только необходимое и жить в большой семье, в которой все общее. По-эскимосски «инуит» означает «человек». Сможет ли маленький викинг, повзрослев, отказаться от мести, богатства и власти, которые так много значат для его родного народа, чтобы стать настоящим «человеком»? «... Когда я вспоминаю, как мы жили дома, мне непонятно, как вы можете жить здесь. У вас нет домашних животных, кроме собак, нет ни коров, ни овец, ни лошадей. Не знаю, как бы мы могли без них обходиться. У вас есть только море и то, что оно вам дает...».