Explore the latest books of this year!
Bookbot

Zamenhof's Yiddish Grammar and His Universal Language: Two Projects in Ashkenazi Culture

More about the book

Během století žili židé v Rusku s mnohými jazyky: vlastním jidiš, hebrejštinou a aramejštinou, stejně jako oficiální ruštinou, která se používala ve školách a na univerzitách. A kolem nich se vyskytovaly další jazyky, litevština, polština a běloruština. V tomto jazykově bohatém prostředí se narodily jazykové reformy i jazyková kreativita. Uprostřed tohoto intenzivního kulturního prostředí Zamenhof vytvořil čtyři jazyky a napsal detailní gramatiku své mateřštiny, jidiš. V této publikaci autor představuje a analyzuje Zamenhofovu gramatiku jidiš, stejně jako jeho druhý umělý jazyk, jazyk univerzální. Na jejich porovnání ukazuje, že vliv jidiš na jazyk univerzální je mnohem větší než vliv jidiš na esperanto, čtvrtý Zamenhofův jazyk.

Book purchase

Zamenhof's Yiddish Grammar and His Universal Language: Two Projects in Ashkenazi Culture, Christer Oscar Kiselman

Language
Released
2022
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
We’ll email you as soon as we track it down.

Payment methods

No one has rated yet.Add rating

Title
Zamenhof's Yiddish Grammar and His Universal Language: Two Projects in Ashkenazi Culture
Language
English
Publisher
KAVA-PECH
Released
2022
Format
Paperback
ISBN10
8088326257
ISBN13
9788088326250
Series
Description
Během století žili židé v Rusku s mnohými jazyky: vlastním jidiš, hebrejštinou a aramejštinou, stejně jako oficiální ruštinou, která se používala ve školách a na univerzitách. A kolem nich se vyskytovaly další jazyky, litevština, polština a běloruština. V tomto jazykově bohatém prostředí se narodily jazykové reformy i jazyková kreativita. Uprostřed tohoto intenzivního kulturního prostředí Zamenhof vytvořil čtyři jazyky a napsal detailní gramatiku své mateřštiny, jidiš. V této publikaci autor představuje a analyzuje Zamenhofovu gramatiku jidiš, stejně jako jeho druhý umělý jazyk, jazyk univerzální. Na jejich porovnání ukazuje, že vliv jidiš na jazyk univerzální je mnohem větší než vliv jidiš na esperanto, čtvrtý Zamenhofův jazyk.