We have over a million books in stock

Bookbot
1/6

Druhé světy. Pohádky, básně, eseje a jiné texty

Authors

More about the book

Kniha českých překladů převážně prozaických textů bilingvní lužickosrbské spisovatelky Róži Domašcyny z Budyšína. Obsahuje texty plné poetických obrazů psané v originále německy i hornolužickosrbsky, jež bez dobré znalosti obou jazyků a kultur představují pro překladatele náročný oříšek. Editor (Milan Hrabal) knihu sestavil převážně z autorčiných prozaických textů v co možná nejširším záběru forem. Rozdělil ji do čtyř oddílů. První část nazvaná „Pohádky, pověsti, pozoruhodnosti“ vychází převážně z vyprávění autorčiny babičky, lidové vypravěčky. Poznáme v ní mj. typické mytické bytosti Lužických Srbů, jako jsou Pumpot, Pintlaška, zmij, vodník nebo trpasličí národ lutků. „Intimní intermezzo“ obsahuje vzpomínkové texty na maminku a babičku s významným přesahem do historie i doby nedávné. „Přemostění hlubin“ jsou krátké, čtenářsky náročnější texty zaostřené na současné problémy v Lužici, spojené mj. s devastací krajiny v důsledku těžby uhlí, a tím i stále vzácnějšího lužickosrbského genia loci. Závěrečná část nazvaná „Dvoj- a vícejazyčně“ nabízí ojedinělý vhled do vzájemného ovlivňování dvou odlišných jazyků a kultur: lužickosrbské a německé. Knihu doplňují obsáhlé „Poznámky k textům“, užitečné především pro čtenáře neznalé lužickosrbského prostředí.

Book variant

2015

Book purchase

We’ll notify you via email once we track it down.