Explore the latest books of this year!
Bookbot

Dame, mercanti e cavalieri

Book rating

Parameters

  • 172 pages
  • 7 hours of reading

More about the book

In un’età lontana di castelli e città, di passioni e amor cortese, di cavalieri e mercanti, un gruppo di giovani si rifugia in campagna per sfuggire alla peste che ha colpito Firenze. Qui passeranno le giornate coltivando la libera arte del racconto con fantasia e intelligenza, celebrando nelle loro storie la vita degli uomini in tutta la sua immensa complessità. Ecco il Decamerone del Boccaccio, in cui l’ingegno e la sorte si avvicendano per regalare avventure comiche, malinconiche o grottesche, ma anche struggenti storie d’amore. Bianca Pitzorno ha scelto dieci tra le novelle più belle del Decamerone e le presenta al pubblico dei ragazzi in una rigorosissima traduzione dall’italiano antico, senza riduzioni o semplificazioni, per rendere piacevole e meno faticoso il primo incontro con un capolavoro della letteratura italiana.

Book purchase

Dame, mercanti e cavalieri, Bianca Pitzorno

Language
Released
2011
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
We’ll email you as soon as we track it down.

Payment methods

3.4
Okay
17 Ratings

We’re missing your review here.

Title
Dame, mercanti e cavalieri
Language
Italian
Publisher
Mondadori
Released
2011
Format
Paperback
Pages
172
ISBN10
8804607726
ISBN13
9788804607724
Series
Rating
3.4 out of 5
Description
In un’età lontana di castelli e città, di passioni e amor cortese, di cavalieri e mercanti, un gruppo di giovani si rifugia in campagna per sfuggire alla peste che ha colpito Firenze. Qui passeranno le giornate coltivando la libera arte del racconto con fantasia e intelligenza, celebrando nelle loro storie la vita degli uomini in tutta la sua immensa complessità. Ecco il Decamerone del Boccaccio, in cui l’ingegno e la sorte si avvicendano per regalare avventure comiche, malinconiche o grottesche, ma anche struggenti storie d’amore. Bianca Pitzorno ha scelto dieci tra le novelle più belle del Decamerone e le presenta al pubblico dei ragazzi in una rigorosissima traduzione dall’italiano antico, senza riduzioni o semplificazioni, per rendere piacevole e meno faticoso il primo incontro con un capolavoro della letteratura italiana.