Parameters
More about the book
La busca es la primera novela de la trilogía . Apareció en Madrid en 1904, en vivo contraste con las obras inmediatamente anteriores de su autor, de tendencia más simbólica y romántica y que se desarrollan en un ambiente también distinto. Pío Baroja, desde fines del siglo XIX, estaba familiarizado con la vida de la gente pobre de Madrid, sobre todo a través de la panadería heredada de su tía materna, Juana Nessi y Arrola, que se hallaba en la calle de la Misericordia y pegada a las Descalzas Reales, y , por otra parte, su interés general por los "bajos fondos" ciudadanos arrancaba también de sus lecturas de Dickens y de autor@s de novelas por entregas o folletines, como, por ejemplo, Eugène Sue. -La descripción está tomada de las solapas explicativas de su sobrino, Julio Caro Baroja./ The description is taken from the explanatory flaps that his nephew, Julio Caro Baroja wrote. -Ilustraciones de su hermano, Ricardo Baroja. /Illustrations drawn by his brother, Ricardo Baroja.
Book purchase
La lucha por la vida I., Pío Baroja
- Language
- Released
- 1972
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback)
Payment methods
We’re missing your review here.
- Title
- La lucha por la vida I.
- Subtitle
- La Busca
- Language
- Spanish
- Authors
- Pío Baroja
- Publisher
- Joaquín Collado
- Released
- 1972
- Format
- Paperback
- ISBN10
- 8470350145
- ISBN13
- 9788470350146
- Series
- Rating
- 3.7 out of 5
- Description
- La busca es la primera novela de la trilogía . Apareció en Madrid en 1904, en vivo contraste con las obras inmediatamente anteriores de su autor, de tendencia más simbólica y romántica y que se desarrollan en un ambiente también distinto. Pío Baroja, desde fines del siglo XIX, estaba familiarizado con la vida de la gente pobre de Madrid, sobre todo a través de la panadería heredada de su tía materna, Juana Nessi y Arrola, que se hallaba en la calle de la Misericordia y pegada a las Descalzas Reales, y , por otra parte, su interés general por los "bajos fondos" ciudadanos arrancaba también de sus lecturas de Dickens y de autor@s de novelas por entregas o folletines, como, por ejemplo, Eugène Sue. -La descripción está tomada de las solapas explicativas de su sobrino, Julio Caro Baroja./ The description is taken from the explanatory flaps that his nephew, Julio Caro Baroja wrote. -Ilustraciones de su hermano, Ricardo Baroja. /Illustrations drawn by his brother, Ricardo Baroja.
