Explore the latest books of this year!
Bookbot

Russian-English Dictionary of Verbal Collocations. Русско-английский словарь глагольных словосочетаний

More about the book

All languages are characterized by the regular cooccurrence of certain words; for example, we say "tall building" but "high mountain." These recurrent combinations or collocations are peculiar to each individual language and cannot be predicted by a learner of that language. There are thousands of striking collocational differences between English and Russian, which are of vital importance to language learners and translators. The dictionary lists verbal collocations and translates them into English. Whenever possible, corresponding English collocations are used in the translations. It includes grammatical collocations (verb + prep., verb + specific case(s)), lexical collocations (verb + adverb), and various types of miscellaneous verbal phrases, including important idioms and figurative expressions. The dictionary makes every effort to describe contemporary Russian, and a large number of illustrative examples were taken from the current Russian press. However, to provide an adequate description of the Russian used during the Soviet era, some obsolete political expressions are included as well. This dictionary is intended for learners of both languages at intermediate and advanced levels and will also prove indispensable to translators.

Book purchase

Russian-English Dictionary of Verbal Collocations. Русско-английский словарь глагольных словосочетаний, Morton Benson, Evelyn Benson

Language
Released
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover)
We’ll email you as soon as we track it down.

Payment methods

No one has rated yet.Add rating

Title
Russian-English Dictionary of Verbal Collocations. Русско-английский словарь глагольных словосочетаний
Language
English, Russian
Format
Hardcover
ISBN10
5823400284
ISBN13
9785823400282
Series
Description
All languages are characterized by the regular cooccurrence of certain words; for example, we say "tall building" but "high mountain." These recurrent combinations or collocations are peculiar to each individual language and cannot be predicted by a learner of that language. There are thousands of striking collocational differences between English and Russian, which are of vital importance to language learners and translators. The dictionary lists verbal collocations and translates them into English. Whenever possible, corresponding English collocations are used in the translations. It includes grammatical collocations (verb + prep., verb + specific case(s)), lexical collocations (verb + adverb), and various types of miscellaneous verbal phrases, including important idioms and figurative expressions. The dictionary makes every effort to describe contemporary Russian, and a large number of illustrative examples were taken from the current Russian press. However, to provide an adequate description of the Russian used during the Soviet era, some obsolete political expressions are included as well. This dictionary is intended for learners of both languages at intermediate and advanced levels and will also prove indispensable to translators.