Explore the latest books of this year!
Bookbot

Thinking German Translation

A Course in Translation Method, German to English

Book rating

More about the book

Thinking German Translation ist ein umfassender und revolutionärer 20-wöchiger Kurs in Übersetzungsmethoden, der einen herausfordernden und unterhaltsamen Ansatz zur Aneignung von Übersetzungsfähigkeiten bietet. Übersetzung wird als eine disziplinierte Problemlösung präsentiert. Diskussionen, Beispiele und eine vollständige Reihe von Übungsarbeiten ermöglichen es den Studierenden, die notwendigen Fähigkeiten für eine Vielzahl von Übersetzungsproblemen zu erwerben. Die Beispiele stammen aus einer breiten Palette von Materialien, von technischen und kommerziellen Texten bis hin zu Poesie und Liedern. Thinking German Translation ist eine wichtige Lektüre für fortgeschrittene Studierende und Postgraduierte. Das Buch wird auch eine breite Palette von Sprachstudierenden und Tutoren durch die allgemeine Diskussion von Prinzipien, Zwecken und Praktiken der Übersetzung ansprechen.

Book purchase

Thinking German Translation, Sándor Hervey, Ian Higgins, Michael Loughridge

Language
Released
1995
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
We’ll email you as soon as we track it down.

Payment methods

4.5
Very Good
2 Ratings

We’re missing your review here.

Title
Thinking German Translation
Subtitle
A Course in Translation Method, German to English
Language
German
Publisher
Routledge
Released
1995
Format
Paperback
ISBN10
0415116384
ISBN13
9780415116381
Series
Rating
4.5 out of 5
Description
Thinking German Translation ist ein umfassender und revolutionärer 20-wöchiger Kurs in Übersetzungsmethoden, der einen herausfordernden und unterhaltsamen Ansatz zur Aneignung von Übersetzungsfähigkeiten bietet. Übersetzung wird als eine disziplinierte Problemlösung präsentiert. Diskussionen, Beispiele und eine vollständige Reihe von Übungsarbeiten ermöglichen es den Studierenden, die notwendigen Fähigkeiten für eine Vielzahl von Übersetzungsproblemen zu erwerben. Die Beispiele stammen aus einer breiten Palette von Materialien, von technischen und kommerziellen Texten bis hin zu Poesie und Liedern. Thinking German Translation ist eine wichtige Lektüre für fortgeschrittene Studierende und Postgraduierte. Das Buch wird auch eine breite Palette von Sprachstudierenden und Tutoren durch die allgemeine Diskussion von Prinzipien, Zwecken und Praktiken der Übersetzung ansprechen.