More about the book
... Me gustaría abrirme el pecho, sacarlo de allí y cargarlo en mis manos, para que todos pudieran verlo. Porque no hay deseo mayor en un hombre que revelarse a sí mismo... De Kahlil Gibran a Mary Haskell, 10 de noviembre de 1911 ... La vida es generosa, y el hombre es mezquino. Parece que existe un abismo entre la vida y el ser humano, y —para atravesar este abismo— es necesario tener el coraje de tocar la propia alma, y cambiarla de dirección. ¿Valdrá la pena? De Kahlil Gibran a Mary Haskell, 5 de abril de 1914 El amor es consciente de sí mismo. Es un impulso creativo; no tiene otro propósito más que bastarse a sí mismo. El ser humano es perfecto en sus imperfecciones. Debo aceptar que, cuando alguien se mueve muy lentamente en determinada dirección, se debe a que es la única manera que tiene de recorrer ese camino. Lo mismo ocurre con el amor. De Kahlil Gibran a Mary Haskell, 21 de abril de 1920
Book purchase
Biblioteca Paulo Coelho: Cartas de amor del profeta, Paulo Coelho, Kahlil Gibran
- Language
- Released
- 2001
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback)
Payment methods
We’re missing your review here.
- Title
- Biblioteca Paulo Coelho: Cartas de amor del profeta
- Language
- Spanish
- Authors
- Paulo Coelho, Kahlil Gibran
- Publisher
- Planeta de Agostini
- Released
- 2001
- Format
- Paperback
- Pages
- 112
- ISBN10
- 8439592175
- ISBN13
- 9788439592174
- Series
- Tags
- Fiction, True Stories, Biographies, Romance, Philosophical Topics, Autobiographies & Memoirs, Lebanon
- Rating
- 5 out of 5
- Description
- ... Me gustaría abrirme el pecho, sacarlo de allí y cargarlo en mis manos, para que todos pudieran verlo. Porque no hay deseo mayor en un hombre que revelarse a sí mismo... De Kahlil Gibran a Mary Haskell, 10 de noviembre de 1911 ... La vida es generosa, y el hombre es mezquino. Parece que existe un abismo entre la vida y el ser humano, y —para atravesar este abismo— es necesario tener el coraje de tocar la propia alma, y cambiarla de dirección. ¿Valdrá la pena? De Kahlil Gibran a Mary Haskell, 5 de abril de 1914 El amor es consciente de sí mismo. Es un impulso creativo; no tiene otro propósito más que bastarse a sí mismo. El ser humano es perfecto en sus imperfecciones. Debo aceptar que, cuando alguien se mueve muy lentamente en determinada dirección, se debe a que es la única manera que tiene de recorrer ese camino. Lo mismo ocurre con el amor. De Kahlil Gibran a Mary Haskell, 21 de abril de 1920


