Parameters
- 144 pages
- 6 hours of reading
More about the book
«En rumano es muy frecuente decir: "He vuelto a ser un faisán", que significa: "He vuelto a fracasar", "No lo he logrado". O sea, en rumano, el faisán es un perdedor.» Herta Müller El faisán es un ave que no vuela, vive en el suelo, es una presa fácil que no puede escapar. En esta obra la autora refleja la resignación y desesperanza interior de los años previos a su exilio. Aborda el destino de una familia de origen alemán que espera con ansiedad la autorización para abandonar Rumanía. Los personajes, asfixiados por unas fronteras no solamente geográficas, trazadas por los aparatos represivos de la dictadura, reflejan una gran tensión entre escritura, política y vida cotidiana. «Precisamente ahora, 20 años tras la caída del muro de Berlín, es una señal maravillosa que se honre con el Nobel de Literatura a una escritora que ha vivido esta experiencia en carne propia.» Angela Merkel
Book purchase
El hombre es un gran faisán en el mundo, Herta Müller
- Language
- Released
- 2009
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Payment methods
We’re missing your review here.
- Title
- El hombre es un gran faisán en el mundo
- Language
- Spanish
- Authors
- Herta Müller
- Publisher
- Punto de Lectura
- Released
- 2009
- Format
- Hardcover
- Pages
- 144
- ISBN10
- 8466324704
- ISBN13
- 9788466324700
- Series
- Tags
- Fiction, Historical Fiction, Short Stories, Friendship, German Literature, Germany, Literary Fiction, Novellas, Nobel prize, Narration, Villages, Corruption, Romania, Romanian Literature, Germans, Distrust
- First published
- 1986
- Original title
- Der Mensch ist ein großer Fasan auf der Welt
- Rating
- 3.25 out of 5
- Description
- «En rumano es muy frecuente decir: "He vuelto a ser un faisán", que significa: "He vuelto a fracasar", "No lo he logrado". O sea, en rumano, el faisán es un perdedor.» Herta Müller El faisán es un ave que no vuela, vive en el suelo, es una presa fácil que no puede escapar. En esta obra la autora refleja la resignación y desesperanza interior de los años previos a su exilio. Aborda el destino de una familia de origen alemán que espera con ansiedad la autorización para abandonar Rumanía. Los personajes, asfixiados por unas fronteras no solamente geográficas, trazadas por los aparatos represivos de la dictadura, reflejan una gran tensión entre escritura, política y vida cotidiana. «Precisamente ahora, 20 años tras la caída del muro de Berlín, es una señal maravillosa que se honre con el Nobel de Literatura a una escritora que ha vivido esta experiencia en carne propia.» Angela Merkel


