More about the book
Román vyšel poprvé česky již v roce 1908, ve vlastním překladu jej vydal Josef Florian. Svému mistru a duchovnímu vůdci Léonu Bloyovi tak splatil osm let starý dluh: tehdy ho právě četba Chudé ženy přiměla k radikální změně životních postojů, která vedla ke vzniku dnes již legendárního nakladatelského podniku Dobré dílo. Moderní překlad Chudé ženy pořídil pak v roce 1970 spisovatel a překladatel Josef Heyduk. Právě jeho text použilo Karmelitánské nakladatelství pro toto vydání. Jak bylo poznamenáno již při prvním vydání Heydukova překladu, Chudá žena není snadná kniha: "Kdo hledá v literatuře jen povrchní zábavu, kdo plytkou četbou jen zabíjí čas (což je podle Léona Bloye jedna z nejhorších vražd), ať tento román raději nebere do ruky. Tato skvělá legenda o hrdinech moderního času má krásu pravého vnitřního zážitku."
Book purchase
Chudá žena, Léon Bloy
- Language
- Released
- 2005
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Payment methods
We’re missing your review here.
- Title
- Chudá žena
- Language
- Czech
- Authors
- Léon Bloy
- Publisher
- Karmelitánské nakladatelství
- Released
- 2005
- Format
- Hardcover
- ISBN10
- 807192654x
- ISBN13
- 9788071926542
- Series
- Tags
- Non-Fiction, Historical Themes, History, Religion & Spirituality, Religious Topics, Religion, Women, Spirituality, Christian Themes, Christianity, Death, Life, 19th century, Faith, French Literature, Paris, Poverty, Religious Conversion
- First published
- 1897
- Original title
- La femme pauvre
- Rating
- 3.75 out of 5
- Description
- Román vyšel poprvé česky již v roce 1908, ve vlastním překladu jej vydal Josef Florian. Svému mistru a duchovnímu vůdci Léonu Bloyovi tak splatil osm let starý dluh: tehdy ho právě četba Chudé ženy přiměla k radikální změně životních postojů, která vedla ke vzniku dnes již legendárního nakladatelského podniku Dobré dílo. Moderní překlad Chudé ženy pořídil pak v roce 1970 spisovatel a překladatel Josef Heyduk. Právě jeho text použilo Karmelitánské nakladatelství pro toto vydání. Jak bylo poznamenáno již při prvním vydání Heydukova překladu, Chudá žena není snadná kniha: "Kdo hledá v literatuře jen povrchní zábavu, kdo plytkou četbou jen zabíjí čas (což je podle Léona Bloye jedna z nejhorších vražd), ať tento román raději nebere do ruky. Tato skvělá legenda o hrdinech moderního času má krásu pravého vnitřního zážitku."




