Povídky o zradě za fašistické či komunistické éry v českém i ruském prostředí.
Zajímavý pohled na zrádce v kterékoli době, jestliže jim totalitní režim poskytne podmínky. V povídkách nás autor zavádí do Leninova revolučního Ruska, fašisty okupovaného Československa a Československa v době budování socialismu. Satirické, ale neveselé příběhy obyčejných lidí a vojáků, kteří doplatili na donašeče, zrádce a "budovatele" čehokoliv.
Neues von Wickie, dem großen kleinen Wikinger Was soll auf einer einfachen Handelsreise nach Russland schon passieren, denkt sich Vater Halvar. Wickie soll diesmal schön zu Hause bleiben. Doch kaum sind die Wikinger mit ihrem stolzen Schiff ein paar Tage auf See, versperren ihnen die Isländer den Weg. Keine Frage: Wickie muss herbei und seinen Freunden aus der Patsche helfen. Doch wird er die Bösewichte und schließlich auch noch den hinterhältigen König Torkel wirklich überlisten können? Das dritte Vorlesebuch über den Kinderliebling Wickie mit neuen farbigen Bilder und Originalgeschichten in neuer Übersetzung.
První ze čtyř dílů proslulého románu o švédských vystěhovalcích v Americe, známého též z úspěšného filmového zpracování. 24. června 1850 přistála vystěhovatelská plachetnice u přístavního mola v New Yorku. Autor líčí první kroky hrstky vyčerpaných, hladových a nemocných švédských chalupníků na půdě vysněné země, kde musejí v budoucnu svést urputný a ne vždy vítězný boj s přírodou. Další část rozsáhlého eposu o osudech švédských vystěhovalců v Americe v druhé polovině 19. století líčí první okamžiky po vylodění a cestu do nového domova.... celý text
"In the vast literature of love, The Seducer's Diary is an intricate curiosity--a feverishly intellectual attempt to reconstruct an erotic failure as a pedagogic success, a wound masked as a boast," observes John Updike in his foreword to Søren Kierkegaard's narrative. This work, a chapter from Kierkegaard's first major volume, Either/Or, springs from his relationship with his fiancée, Regine Olsen. Kierkegaard fell in love with the young woman, ten years his junior, proposed to her, but then broke off their engagement a year later. This event affected Kierkegaard profoundly. Olsen became a muse for him, and a flood of volumes resulted. His attempt to set right, in writing, what he feels was a mistake in his relationship with Olsen taught him the secret of "indirect communication." The Seducer's Diary, then, becomes Kierkegaard's attempt to portray himself as a scoundrel and thus make their break easier for her. Matters of marriage, the ethical versus the aesthetic, dread, and, increasingly, the severities of Christianity are pondered by Kierkegaard in this intense work.
Poslední část trilogie z východočeského pohraničí, kde s lidičkami, které jsme si oblíbili v předchozích dílech, zažijeme konec války, zrození falešných partyzánů a první dny míru.
První část trilogie, která v mnohém připomíná knihy Bylo nás pět, Knoflíkovou válku nebo Zvonokosy, sleduje s humorem drobné příběhy malých řemeslníků, místních politiků..atd
Kristina je zrelou ženou, ktorá pevne vládne statku a celej rodine, pretože neodpovedný a ješitný Erlend trávi väčšinu času na love a zábavách. Kristinin bývalý snúbenec a Erlendov sok Šimon, ktorý kedysi dobrovoľne ustúpil ich láske, si vezme Kristininu mladšiu sestru a v najťažších chvíľach sa ukáže ako verný a obetavý priateľ. Spolu so svojimi priateľmi zachránia Erlenda pred katastrofou. Osudy hrdinov sa naplňujú. Tretí diel norské ságy zo 14. storočia líči ďalšie osudy zemanskej dcéry, ktorá sa z lásky vzbúri proti dobovým konvenciám.
Klasika dobrodružné dětské četby vypráví příběh moderním jazykem, který dokáže přiblížit dětskému čtenáři i doby dávno minulé. Hrdinou a vypravěčem v jedné osobě je vikingský chlapec Vike, syn náčelníka, který je sice malý, ale tak důvtipný a vynalézavý, že se zcela vyrovnásurovým válečníkům svého otce, náčelníka Halvara a na dobyvatelské výpravě vikingskou lodí tatínkovi prokáže neocenitelné služby.
Hrdinkou románu je mladá čínská žena z konzervativní aristokratické rodiny, jež se hodlá provdat za muže přivyklého americkému životnímu stylu, což je příčinou neustálé konfrontace dvou civilizací.
2. kniha obsahuje pokračování osudů vystěhovalců - romány Usedlíci (Nybyggarna) a Poslední dopis do Švédska (Sista brevet till Sverige) – snažících se vybudovat si novou existenci na půdě vysněné země, ne všichni však uspějí, někteří z nich svou sázku s osudem prohrávají. Je to strhující popis hrdinů, jejichž jediným hrdinským činem byla vytrvalá a těžká práce. Celá tetralogie končí dopisem příbuzným Karla Nilssona do Švédska po jeho smrti, který musí napsat jeho starý soused, protože Nilssonovi synové a vnuci už neumí švédsky.
Třídílný psychologický román o osudech nadaného, ale rozštěpeného člověka na pozadí obou světových válek je dílem předního norského autora. První díl Malý lord, odvíjející se v době před první světovou válkou a krátce po ní, zachycuje dětství a mládí hýčkaného chlapce z bohaté osloské rodiny, který vyrůstá v bouřliváckého výstředníka a posléze ve vědomého pozéra.
Práce je chronologickým pokračováním předchozího autorova díla Dějiny norské literatury 1814-1914. Sleduje v jádře norský literární vývoj na pozadí politické, ekonomické i kulturní situace v zemi od chvíle jejího státníhoosamostatnění v r. 1905 a pokračuje přes hluboké a pro literární tvorbu významnější prožitky první světové války a revoluce v Rusku, hospodářské krize a nacistické okupace až do dnešních dní.
Druhá část historického románu (další dva díly) o Islandu 17. století - Skálholt (Panna na Skálholtu, Biskup na Skálholtu) líčí, jak po smrti své dcery žije stárnoucí biskup sám na Skálholtu a všechnu svou naději a ctižádost vkládá do výchovy svého vnoučka. Takto se uzavírá příběh o biskupu Sveinssonovi, jeho dceři Ragnheidě, o jejím milenci Dadim a o jejich synu. Románová sága je umělecky nejlepším autorovým dílem. 25-021-74
Soudničky 1939 - 1940.
Slavnou rubriku soudniček v Lidových novinách převzal na čas Jan Drda po Karlu Poláčkovi- když ten se nejprve obával chodit k soudu, pak už jako žid nesměl zůstat ani v redakci. Z dnešních novin soudničky vymizely- až při přečtení Drdova souboru napadne čtenáře, jaká je to škoda. Drobné vtipné črty, připomínající Čapkovy "kapesní" povídky, jenže ze skutečného života, z jednání konkrétního pražského soudu konkrétního dne. Inu, hříšní lidé z města pražského a jejich osudy, půvabné i nostalgií jiného času, kdy jako by se žilo pomaleji a mírněji, kradlo, mordovalo a podvádělo nějak laskavěji a lidštěji.
Sedliacke poviedky sú nadčasovým svedectvom o nórskej sedliackej kultúre a Bjørnsonovej láske k svojmu ľudu, krajine a jazyku; obraz mĺkvych a uzatvorených nórskych sedliakov spätých s divokou nórskou prírodou. Verše prebásnil Viliam Turčány. Kniha obsahuje: Synnove zo Solbakkenu, Arne, Veselý chlapec, Svadobný pochod, Magnhild, Kapitán Mansana, Absolónove vlasy.
S postavami dvou milenců, jejichž jména se s dobou mění, nás spisovatel provází několika staletími celou Evropou, ze středověkých severoněmeckých nížin až do moderní Itálie. Jména a příběhy hrdinů jsou skutečně převzaty ze starých pramenů. Skvělé dílo o milostné nikdy nenaplněné touze. * Příběh dvou milenců, procházejících pod změněnými jmény Evropou asi od r. 800 až do našich dnů, od středověkých severoněmeckých nížin až do moderní Itálie. Milostný příběh na pohybujícím se historickém pozadí, líčící s mírnou ironií a shovívavostí cestu za poezií, za krásou a láskou. Kniha, o které autor říká, že by neměla být považována za historický román, protože autor (nar. 1900) přistupoval k historickému materiálu s jistou a nutnou volností.
Naše dosud nejpodrobnější a nejdůkladnější práce o jedné mimořádně plodné etapě norského písemnictví, podaná na pozadí politické historie národa. Vývoj norské literatury od doby, kdy si národ uvědomuje svou národní svébytnost,až do doby, kdy o sto let později dosáhl státní svrchovanosti a zařadil se mezi kulturně nejvyspělejší národy světa. Je to období, kdy tvoří spisovatelé jako Bjerregaard, Wergeland, Welhaven, Munch, Collettová, Vinje, Ibsen,Bjørnson, Kielland, Garborg aj.
Do svazku jsou zařazeny tři novely u nás dosud neznámého švédského spisovatele, jednoho z průkopníků realismu ve švédské literatuře. V prvé (Ormus a Ariman) se vysmál byrokratům a byrokratismu ve švédském životě, v druhé (Jde to) řeší otázky nového, modernějšího vztahu mezi mužem aženou a v třetí (Grimstahamnská novina) s vřelým zaujetím vypráví o švédském venkově a jeho životě. - Předmluva: Radko Kejzlar, Neromantický romantik-realista Almqvist.
Román významného švédskeho spisovateľa je symbolickou satirou na hitlerovský režim. Děj sa odohráva na renesančnom dvore italského kniežaťa, kde šašek, zrůdny a nenávistný trpaslík, prenasleduje všetko dobré a krásne.
Na dokonalé znalosti lidí, života a prostředí švédského venkova založené a rázovitým humorem kořeněné vyprávění švédského spisovatele o příhodách venkovského kariéristy, který sice neumí číst ani psát, žije naprosto nebohabojným životem, ale přece jen dosáhne funkce církevníhostarosty.