The trial
- 256 pages
- 9 hours of reading
First published in 1935, The Trial is a classic story of totalitarianism, sadism, and hysteria. With a labyrinth of meanings, author Franz Kafka explores the dark lives of killers.






First published in 1935, The Trial is a classic story of totalitarianism, sadism, and hysteria. With a labyrinth of meanings, author Franz Kafka explores the dark lives of killers.
Ce volume rassemble l'œuvre poétique de Rilke, incluant ses premiers poèmes, des poèmes extraits de divers cycles, ainsi que des œuvres moins connues. La richesse de sa poésie, souvent éclipsée par les Élégies de Duino et les Sonnets à Orphée, est mise en lumière grâce à cette nouvelle traduction qui présente une bonne moitié de textes inédits pour le public francophone. L'annotation retrace l'évolution de Rilke, depuis ses poèmes de jeunesse célébrant la beauté et les paysages de Bohême jusqu'à ses œuvres plus complexes et énigmatiques. Pour la première fois, des poèmes épars sont regroupés en cycles autonomes, certains étant des choix explicites de Rilke lui-même, comme une seconde partie des Élégies. Des variantes et fragments éclairent également la genèse de ces recueils. En outre, des annotations et des extraits des Sonnets à Orphée sont inclus. Le volume présente également trois pièces de théâtre, intimistes et réalistes, qui évoquent Ibsen. Ces œuvres révèlent une facette d'un auteur ancré dans le XIXe siècle tout en appartenant à la modernité à travers une partie significative de son œuvre.
The complete stories of one of the greatest writers of the twentieth century, the author of The Metamorphosis and The Trial. "An important book, valuable in itself and absolutely fascinating. The stories are dreamlike, allegorical, symbolic, parabolic, grotesque, ritualistic, nasty, lucent, extremely personal, ghoulishly detached, exquisitely…
Kafka first made the aquaintance of Milena Jesenska in 1920 when she was translating his early short prose into Czech, and their relationship quickly developed into a deep attachment. Such was his feeliing for her that Kafka showed her his diaries and, in doing so, laid bare his heart and his conscience. Milena, for her part, was passionate and intrepid, cool and intelligent in her decisions but reckless when her emotions were involved. Kafka once described her as living her life 'so intensely down to such depths'. If she did suffer through him, it was part of her great appetite for life. However while at times Milena's 'genius for living' gave Kafka new life, it ultimately exhausted him, and their relationship was to last little over two years. Kafka died in 1944 at the hands of the Nazis - these letters are a moving record of their relationship.
La dictature hitlérienne a duré douze ans. Elle a laissé l'Allemagne mutilée à l'est, dévastée par les bombardements, décimée avec quatre millions de morts. Peut-être qu'il y a eu dans l'histoire des régimes aussi cruels que celui-ci, mais jamais aucun n'a fait verser autant de sang. Comment une doctrine aussi manifestement absurde que le racisme a-t-elle pu diriger pendant des années la politique d'un grand peuple ? Comment a-t-on pu tolérer si longtemps des sacrifices si stériles ? Comment comprendre ce délire collectif, qui a conduit à tant d'infamies et finalement à la ruine de la nation entière ?