Almost a fairytale, Marlena de Blasi takes us with her on a trip to Sicily, telling in her inimitable style fascinating stories of love, landscape, aristocratic romances and food.
Marlena de Blasi Books







A Thousand Days In Tuscany
- 320 pages
- 12 hours of reading
Continuing from A Thousand Days in Venice, this is the story of Marlena and her Venetian husband, Fernando, as they make a life for themselves in rural Tuscany. Amongst the many people they befriend is Barluzzo, an old sage who takes the couple under his wing and initiates them in the age-old traditions of Tuscan life: since their house lacks electricity, he helps them build a traditional brick oven in the garden; in autumn he wakes them at dawn to gather chestnuts and porcini mushrooms, and at the onset of winter he takes them to pull grapes from the vines and beat olives from the trees. Beautifully written and richly seasoned with mouth-watering recipes of the region, this book is filled with the carpe diem attitude that so captivated readers of A Thousand Days in Venice.
He saw her across the Piazza San Marco and fell in love from afar. When he sees her again in a Venice café a year later, he knows it is fate. He knows little English; and she, a divorced American chef, speaks only food-based Italian. Marlena thinks she is incapable of intimacy, that her heart has lost its capacity for romantic love. But within months of their first meeting, she has packed up her house in St. Louis to marry Fernando—“the stranger,” as she calls him—and live in that achingly lovely city in which they met. Vibrant but vaguely baffled by this bold move, Marlena is overwhelmed by the sheer foreignness of her new home, its rituals and customs. But there are delicious moments when Venice opens up its arms to Marlena. She cooks an American feast of Mississippi caviar, cornbread, and fried onions for the locals . . . and takes the tango she learned in the Poughkeepsie middle school gym to a candlelit trattoría near the Rialto Bridge. All the while, she and Fernando, two disparate souls, build an extraordinary life of passion and possibility. Featuring Marlena’s own incredible recipes,A Thousand Days in Veniceis the enchanting true story of a woman who opens her heart—and falls in love with both a man and a city.
The Umbrian Thursday Night Supper Club
- 368 pages
- 13 hours of reading
'If you loved Under the Tuscan Sun, you'll love this' Red Magazine Pull up a chair for the true story of the Umbrian Thursday night supper club.
Un palacio en la Umbría
- 377 pages
- 14 hours of reading
With the breathless anticipation that seduced her readers to fall in love with Venice and then Tuscany, Marlena de Blasi now takes us on a new journey as she moves with her husband, Fernando, to Orvieto, a large and ancient city in Italy's Umbria. Having neither an edge to a sea nor a face to a foreign land, it's a region less trampled by travelers and, in turn, less accepting of strangers. So de Blasi sets out to establish her niche in this new place and to win over her new neighbors by doing what she does best, cooking her way into their hearts. (Her recipes are included.) Rich with history and a vivid sense of place, her memoir is by turns romantic and sensual, joyous and celebratory, as she searches for the right balance in this city on the hill, as well as the right home—which turns out to be the former ballroom of a dilapidated sixteenth-century palazzo. De Blasi meets and makes friends with an array of colorful, memorable characters, including cooks and counts and shepherds and a lone violinist, and their stories, too, become a part of the tapestry of life that she weaves for herself in Orvieto. With a voice full of wonder, she brings to life these engagingly quirky people and the aloof, almost daunting society that exists in Umbria. Not since Peter Mayle's A Year in Provence has a writer so happily succeeded in capturing the essence of a singular place and in creating a feast for readers of all stripes.
Querida Amanda
- 416 pages
- 15 hours of reading
«Cher Maman: Tú no me conoces. Quiero decir que no nos conocemos. Bueno, en realidad sí que nos conocemos, pero yo era muy pequeña y creo que tú también. Se me ha ocurrido que tal vez me eches de menos y quieras tener noticias mías. No quiero que te preocupes y por eso he pensado en escribirte para decirte que estoy bien. Me siento bien. Me llamo Amanda y soy tu hija.» Cracovia, 1931. La joven princesa Andzelica, de tan solo dieciséis años, se obsesiona con un joven apuesto y elegante con el que mantiene una breve aventura de la que quedará embarazada. Su madre, la condesa Valeska, temerosa de que el honor de su ilustre familia quede mancillado para siempre, decide, en secreto y sin decirle nada a Andzelica, deshacerse de la criatura. Para ello deja a la pequeña Amanda, que nacerá con una grave malformación en el corazón, al cuidado de unas monjas en el convento de San Hilario, en Francia. La vida de Amanda será dura y difícil: una madre perdida, una rectora particularmente severa con ella y el recelo constante de sus compañeras del colegio. La única esperanza de Amanda será encontrar a su madre y averiguar por qué la abandonó... ¿Hay algo más fuerte e indestructible que el amor entre una madre y su hija?
Léto na Sicílii. Příběh života a lásky
- 284 pages
- 10 hours of reading
Příběh této knihy přenese čtenáře do poválečného Palerma a do sicilských hor, kde se odehrává nelehké a zakázané milostné drama. Autorka Marlena de Blasi popisuje vilu Donnafugata, jejíž minulost je stále přítomná. Během léta se autorka se svým manželem Fernandem spřátelí s Toskou, elegantní patronkou vily, která vzpomíná na svou celoživotní lásku k poslednímu sicilskému knížeti z francouzské dynastie Anjou. Sicílie je zemí kontrastů, kde se velkolepost mísí s bídou a krása s utrpením. Tosčin příběh sleduje její dětství v chudobě, příchod do pohádkového paláce a vznik lásky s knížetem Leem, který se snaží zlepšit život svých vesničanů. Jeho snaha však naráží na místní mafii a historické rozdělení mezi bohatými a chudými, což ho stojí mnoho. Tosca nyní žije v harmonické společnosti ovdovělých žen, které pracovaly na knížecích pozemcích. Kniha se zaměřuje na to, jak tyto ženy čelí životním výzvám, pečují jedna o druhou a oslavují své skromné, ale plné životy. Autorka nám připomíná, že bohatý život zahrnuje přijetí jak smutku, tak krásy.
Tisíc dnů v Benátkách: nečekaná romance
- 220 pages
- 8 hours of reading
Když Fernando spatřil Marlenu v benátské kavárně, byl si jist, že našel tu pravou. Marlena, rozvedená americká šéfkuchařka píšící knihy o jídle, si zdaleka tak jistá nebyla. Se svým životem byla spokojená. Ale po několika měsících známosti s Fernandem prodala svůj dům v St. Louis, opustila svou práci, vzdala se většiny svého majetku, políbila na rozloučenou své dvě odrostlé děti a přestěhovala se do Benátek, aby si vzala cizince, jak sama Fernandovi říká. Náhle sedí v sladce vonící pasticcerii, prochází se paláci ze šestnáctého století, renovuje byt s vyhlídkou na moře a chystá svatbu v starobylém kostelíčku. Ale není to zdaleka tak jednoduché. Fernando neumí anglicky. Marlena se italsky domluví pouze o jídle.
Tisíc dnů v Toskánsku
- 288 pages
- 11 hours of reading
Americká šéfkuchařka Marlena de Blasi, vášnivá milovnice jídla a lásky, se stěhuje z Benátek do toskánské vesničky San Casciano dei Bagni se svým italským manželem Fernandem. Tato malebná lokalita, obklopená olivovými háji a etruskými prameny, se stává jejich novým domovem, kde hledají ingredience pro dobrý život. V komunitě s pouhými dvěma sty obyvateli se usazují v zrenovované stáji bez moderních vymožeností a jejich život se blíží tradičnímu venkovskému způsobu života, zahrnujícímu sklizeň hroznů, sběr kaštanů a oliv. Pár se spřátelí s Barlozzem, charismatickým vůdcem vesnice, jehož příběhy a znalosti místního folkloru Marlenu fascinují. Společně navštěvují slavnosti a ochutnávají místní speciality, jako je čerstvě vylisovaný olivový olej a smažené cuketové květy. Barlozzo je zasvěcuje do místních tradic a zemědělství, ale skrývá i tajemství, které se týká krásky Floriany. Její nemoc Marlenu naučí, že šťastný život je volbou každého jednotlivce. Tisíc dní v Toskánku je román plný rozmanitých chutí a tradiční toskánské kuchyně, který okouzlí všechny, kdo chtějí poznat skutečnou duši Toskánska. Kniha obsahuje také autorčiny recepty klasické toskánské kuchyně.
Krajina protkaná vůní olivovníku, zapadající slunce líbající plody ve vinohradu a silné osudy toskánských žen… Antonia a její dcery je silný román Marleny de Blasi, který se dotkne všech vašich smyslů. Tentokrát vás autorka zavede na rodinnou farmu v srdci žhavé Itálie. Seznámí vás s temperamentní Antonií, pozoruhodnou ženou dohlížející na pořádek a chod domácnosti, ve které bydlí čtyři generace nebojácných a houževnatých toskánských žen. Popíše vám její životní příběh, do něhož se vepsalo běsnění druhé světové války, láska i smutek, hluboká tajemství i doutnající hněv. Uvaří vám. Pokrmy provoněné oreganem, olivami a lahodným kaštanovým medem. Rozesměje vás a zcela nepochybně vás dojme svou vřelostí a spontaneitou. Další z řady „italských“ memoárů od autorky mezinárodního bestselleru Tisíc dnů v Toskánsku přináší krásný i bolestný příběh Antonie, hrdé a dominantní matky rodu, vůdčí osobnosti čtyřgenerační rodiny silných toskánských žen.



