More about the book
Když Fernando spatřil Marlenu v benátské kavárně, byl si jist, že našel tu pravou. Marlena, rozvedená americká šéfkuchařka píšící knihy o jídle, si zdaleka tak jistá nebyla. Se svým životem byla spokojená. Ale po několika měsících známosti s Fernandem prodala svůj dům v St. Louis, opustila svou práci, vzdala se většiny svého majetku, políbila na rozloučenou své dvě odrostlé děti a přestěhovala se do Benátek, aby si vzala cizince, jak sama Fernandovi říká. Náhle sedí v sladce vonící pasticcerii, prochází se paláci ze šestnáctého století, renovuje byt s vyhlídkou na moře a chystá svatbu v starobylém kostelíčku. Ale není to zdaleka tak jednoduché. Fernando neumí anglicky. Marlena se italsky domluví pouze o jídle.
Book purchase
Tisíc dnů v Benátkách: nečekaná romance, Marlena de Blasi, Daria Dvořáková
- Language
- Released
- 2004
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Payment methods
We’re missing your review here.
- Title
- Tisíc dnů v Benátkách: nečekaná romance
- Language
- Czech
- Authors
- Marlena de Blasi, Daria Dvořáková
- Publisher
- BB art
- Released
- 2004
- Format
- Hardcover
- Pages
- 220
- ISBN10
- 8073412454
- ISBN13
- 9788073412456
- Series
- Tags
- Fiction, Romance, Historical Fiction, Love, Women, Southern Europe, Italy, Happiness, Love Stories, Venice
- First published
- 2002
- Original title
- Thousand days in Venice
- Rating
- 3.9 out of 5
- Description
- Když Fernando spatřil Marlenu v benátské kavárně, byl si jist, že našel tu pravou. Marlena, rozvedená americká šéfkuchařka píšící knihy o jídle, si zdaleka tak jistá nebyla. Se svým životem byla spokojená. Ale po několika měsících známosti s Fernandem prodala svůj dům v St. Louis, opustila svou práci, vzdala se většiny svého majetku, políbila na rozloučenou své dvě odrostlé děti a přestěhovala se do Benátek, aby si vzala cizince, jak sama Fernandovi říká. Náhle sedí v sladce vonící pasticcerii, prochází se paláci ze šestnáctého století, renovuje byt s vyhlídkou na moře a chystá svatbu v starobylém kostelíčku. Ale není to zdaleka tak jednoduché. Fernando neumí anglicky. Marlena se italsky domluví pouze o jídle.


