Old Hindi Reader
- 107 pages
- 4 hours of reading







Nacherzählung von Vladimir Miltner mit zahlreichen, teils farbigen Zeichnungen von Vladimir Tesar. Das Buch umfasst 200 Seiten.
Základní encyklopedický slovník jednoho z nejrozšířenějších náboženství světa, který současně ve svém celku podává ucelený přehled o vzniku a vývoji buddhismu od jeho počátku v 6. století před naším letopočtem až zhruba do roku 1606 n.l.
Důkladné, odborné, mnohými poznámkami vybavené pojednání o starodávném lékařském učení, které vzniklo a tradovalo se v Indii. Je neodmyslitelně spojené s indickým náboženským a duchovním životem. Není však založené na pověrách, ale na neobyčejném přesném a citlivém pozorovaní pochodů v lidském organismu.
Starobylé indické eposy převyprávěné do moderní češtiny. Jsou psány květnatým jazykem, který líčí krásy přírody, krutosti vládců, či krásy žen. Některá vyprávění jsou věnována filosofickým otázkám.
Polévky, maso a vnitřnosti, drůbež, vejce, ryby a jiná vodní zvířena, zelenina, luštěniny, houby, přílohy k hlavnímu jídlu, saláty, čatní a čalamády, pečivo, moučníky a sladkosti a rozličné nápoje. Doplněno barevnými fotografiemi.
• podle staroindického orig. vypráví Vladimír Miltner Převyprávění rozsáhlého indického eposu umožňuje především mladým čtenářům seznámení s jedním ze silných zdrojů indických tradic a myšlení.
Kniha obsahuje množství informací o nejrůznějších aspektech Buddhova učení a složitých cestách, jimiž prošlo na indické půdě během patnácti století. Dílo je rozděleno na šest oddílů. Úvod seznamuje čtenáře s prameny a vývojem duchovního myšlení před Buddhou. Další kapitoly se věnují legendám o životě Siddhárthy a společnosti jeho stoupenců. Nejobsáhlejší kapitola "Nauka" seznamuje s Buddhovým učením a jednotlivými školami. Další kapitoly se zabývají různými filosofickými aspekty buddhismu a buddhistickými literárními díly.
Když tato knížka vyšla poprvé v Londýně roku 1904, vzbudila v britské veřejnosti na jedné straně jásavé nadšení, na straně druhé nerudné pohoršení, v církevních kruzích pak nejisté rozpaky. Církev ve své praxi ani ve svých spisech nikdy nepopírala existenci ďáblů a čertů a jejich pohlavára Satana, ba s nimi soustavně pracovala, avšak sluší se o nich pojednávat jako o předmětu vědeckého bádání? Autor J. Charles Wall to vyřešil po svém: shromáždil si hojnost důkazného materiálu a napsal o těchto vynalézavých a neúnavných pokušitelích lidstva deset kapitol plných poučného i rozmarného čtení doplněného dobovými ilustracemi. Byl kdys svatý Dunstan v Břečťanové věži, křivule a tyglík vedle výhně leží, když tam vlezl čert a chtěl si ztropit žert přestrojen za dívku půvabnou a svěží. Vy se ptáte jak a co se stalo pak? Dunstan popad kleště a chňap ho za frňák, neboť nešukal tak jako jiní kněží.... celý text
Kámasútra nabízí nejen umění lásky a cesty rozkoše, nýbrž i vzájemné sladění tužeb a potřeb, moudrost a pochopení lidského chování v nejintimnější sféře partnerských vztahů.
Tři reportáže autorů, kteří se za různých okolností dostali do zajímavých míst světa: E. Kriseová (na pozvání) do pracovního tábora Mezinárodní dobrovolné služby v Japonsku; O. Mohyla (na základě konkursu Československého ústředí knižní kultury) na katolickou universitu v belgické Lovani v zimním semestru 1965-1966; V. Miltner na cestu v indickém státě Maháráštra, uskutečněnou 7.-15. února 1967 a vedoucí z universitního města po indickém venkově. Svěží, živě psané reportáže, plné zajímavých postřehů
Přebásněná povídka z Mahábháraty vypráví o králi Nalovi a jeho ženě Damajantí a o utrpení, do něhož dvojici uvrhla hráčská vášeň králova. Vazba celokožená, vyvedená v černé nebo bílé barvě.
aneb Úvod do historie bytí a vědomí indické společnosti
aneb Úvod do historie bytí a vědomí indické společnosti. Autor, který seznamuje s tzv. árijskou Indií, s Indy, s nimiž jsme spjati dávnými pouty etnické a jazykové příbuznosti, si všímá Indie z geologického hlediska, přibližuje prvního indického krále, jeho rod a střídající se a zápasíc ídynastie, pojednává o islámu, o hinduismu jako způsobu života a myšlení, o kastách, manželství, kultuře, jazyce aj.
Lyra Pragensis, svazek 89
Milindapaňha aneb Otázky Milindovy jsou obecně zařazovány do buddhistické literatury parakánonické, leč i tak mají mezi buddhisty mimořádnou váhu. Jejich autorita vyniká zejména na Srí Lance a v jihovýchodní Asii, zvlástě v thajsku, kde jsou přímo součástí kánonu. text Otázek Milindových, jak se nám zachoval, pochází zhruba z doby kolem počátku naseho letopočtu, jeho jádro vsak bez pochyby z doby řecko-baktrijského krále Menandra, známého v indických pramenech jako Milinda. tenhle Menandros, jenž zemřel přibližně v polovině 2. století před nasím letopočtem, vládl na velkém území, jehož hlavním městem byla Ságala (Sjálkót v dnesním Pákistánu). Podle svěděctví Strabónova pokořil více národů než Alexandr Veliký. A skutečně - mince, jež dával razit, byly dosud nalezeny od Kábulu až k Mathuře, ba i v Bundélkhandu a v Patně.
Co chutná od Grónska po Filipíny Na sedm stovek receptur z rozličných národních kuchyní shromáždil ve své nejnovější knize badatel Vladimír Miltner. Ač profesí indolog, osvědčil na jejích stránkách pochopení pro kulinářské zvyklosti a chutě nejen indického subkontinentu, ale také mnoha jiných koutů světa včetně Čech. Najdeme tu návod, jak uvařit kokosový milagutannír typický pro Srí Lanku, stejně jako grónský recept na nadívané pstruhy, ovocné kuře po lichtenštejnsku, kazachstánský králičí pilaf či jablkový koláč, jak jej připravují v Estonsku. Kniha je - jak už to praktických kuchařek bývá - rozčleněna podle typů pokrmu. Úvod patří pochopitelně polévkám; následují jídla masitá i bezmasá, přílohy, saláty, omáčky a sladkosti. Závěrečná kapitola je zaměřena na nápoje. Autor se v průvodní eseji o kulinářství pasoval na kandidáta věd kuchařských, čemuž při podrobnějším ohledání publikace rádi uvěříme. Jednotlivé recepty jsou podány stručně, výstižně, s pochopením pro praktickou stránku.
Konverzační příručka deseti jihoasijských jazyků nepočítaje v to češtinu a angličtinu. Souběžný anglický, hindský, urdský, bengálský, paňdžábský, maráthský, gudžarátský, sindhský, urijský, ásámský a sanskrtský text.
Podtitul: Prófák ve Francii, tulák v Indii, voják v Čechách Série tří autobiografických textů Vladimíra Miltnera, v nichž s humorem sobě vlastním vzpomíná na své pedagogické působení na Sorbonně, na své pěší cestování po Indii a nakonec na vojnu.
Soubor kuchařských předpisů, které popisují přípravu pokrmů jen ze čtvera přísad.