Parameters
- 110 pages
- 4 hours of reading
More about the book
Autor Dandysmu a George Brummella nebyl dandy (a četba tohoto spisku ukáže proč), ale žil v této době, která vložila lordu Byronovi s jeho melancholickou ironii do úst: „Když jsem byl krasavcem s kučeravými vlasy..."; v té době sláva neměla váhu ani jedné kadeře. Psal tedy bez nároku na titul spisovatele, maje nároky jiné — tuto knížku jen pro své potěšení a pro radost třiceti výtisků. Jules Barbey ďAurevilly Přeložila Catherine Křičková, verše přeložil Jiří Našinec, úvod Nikolaj Savický ml. Věnování a předmluva, po nezbytné jazykové úpravě, převzaty z 1. českého vydání z roku 1912 (O dandysmu a Jiřím Brummellovi) v překladu Jana Mrazíka. Doslov Jiří Pelán.
Book purchase
O dandysmu a Georgi Brummellovi, Jules Amédée Barbey d’Aurevilly
- Language
- Released
- 1996
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Payment methods
We’re missing your review here.
- Title
- O dandysmu a Georgi Brummellovi
- Language
- Czech
- Publisher
- Volvox Globator
- Released
- 1996
- Format
- Hardcover
- Pages
- 110
- ISBN10
- 8072070444
- ISBN13
- 9788072070442
- Series
- Collection
- Literární klub
- Tags
- Non-Fiction, Social Sciences, True Stories, Philosophical Topics, Philosophy, Opinion Journalism & Essays, French Literature, Feuilleton, Dandyism
- First published
- 1845
- Original title
- Du dandysme et de George Brummel
- Rating
- 4.5 out of 5
- Description
- Autor Dandysmu a George Brummella nebyl dandy (a četba tohoto spisku ukáže proč), ale žil v této době, která vložila lordu Byronovi s jeho melancholickou ironii do úst: „Když jsem byl krasavcem s kučeravými vlasy..."; v té době sláva neměla váhu ani jedné kadeře. Psal tedy bez nároku na titul spisovatele, maje nároky jiné — tuto knížku jen pro své potěšení a pro radost třiceti výtisků. Jules Barbey ďAurevilly Přeložila Catherine Křičková, verše přeložil Jiří Našinec, úvod Nikolaj Savický ml. Věnování a předmluva, po nezbytné jazykové úpravě, převzaty z 1. českého vydání z roku 1912 (O dandysmu a Jiřím Brummellovi) v překladu Jana Mrazíka. Doslov Jiří Pelán.


