More about the book
Deník pražské Němky Margarete Schellové zachycuje autorčiny osobní zážitky během desetiměsíčního pobytu v československých internačních táborech od zatčení během Pražského povstání až do března roku 1946. Nejdelší čas strávila v Bystřici u Benešova, v táboře původně založeném nacistickou okupační správou pro lidi ze smíšených rodin. Záznamy pořizované tajně na útržky papíru provezla při odsunu do Německa a roku 1957 vyšel její deník v Bonnu. Vydání bylo přijato dosti kriticky kvůli údajné nevyváženosti informací ve prospěch Čechů. Český překlad je jedním z prvních u nás zveřejněných příspěvků k „malým dějinám“ tohoto období. Samotný deník doprovází dostupná dokumentace, překlady dobových ohlasů na německé vydání a životopisný esej o složitých autorčiných osudech.
Condition
There are currently of book Deník z Prahy 1945-1946 (2019) in stock.
Book purchase
Deník z Prahy 1945-1946, Margarete Schell
- Language
- Released
- 2019
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover),
- Book condition
- Very Good
- Price
- €16.49
Payment methods
We’re missing your review here.
- Language
- Czech
- Authors
- Margarete Schell
- Publisher
- Academia
- Released
- 2019
- Format
- Hardcover
- Pages
- 664
- ISBN10
- 8020029494
- ISBN13
- 9788020029492
- Series
- Tags
- Non-Fiction, Historical Themes, History, True Stories, Biographies, Autobiographies & Memoirs, Creative Nonfiction, Military History, Germany, World War II, Sudeten Germans, Internment Camps
- First published
- 1957
- Original title
- Ein Tagebuch aus Prag 1945-46
- Rating
- 4.45 out of 5
- Description
- Deník pražské Němky Margarete Schellové zachycuje autorčiny osobní zážitky během desetiměsíčního pobytu v československých internačních táborech od zatčení během Pražského povstání až do března roku 1946. Nejdelší čas strávila v Bystřici u Benešova, v táboře původně založeném nacistickou okupační správou pro lidi ze smíšených rodin. Záznamy pořizované tajně na útržky papíru provezla při odsunu do Německa a roku 1957 vyšel její deník v Bonnu. Vydání bylo přijato dosti kriticky kvůli údajné nevyváženosti informací ve prospěch Čechů. Český překlad je jedním z prvních u nás zveřejněných příspěvků k „malým dějinám“ tohoto období. Samotný deník doprovází dostupná dokumentace, překlady dobových ohlasů na německé vydání a životopisný esej o složitých autorčiných osudech.


