We have over a million books in stock

Bookbot
1/6

U řek babylonských. Antologie ruské emigrační poezie

Authors

Book rating
4.3

More about the book

Důkladně připravená obsáhlá antologie ruské předválečné emigrační poezie k nám poprvé uvádí tuto důležitou kapitolu novodobé evropské kultury. Rozsáhlý úvod M. C. Putny vřazuje ruskou emigrační poezii do širších souvislostí evropských, jednotliví autoři jsou představeni v závěrečných medailonech. Kniha svou koncepcí navazuje na svazky Zlato v azuru a Ústa slunce vydané před lety v nakladatelství Odeon – ty se zabývaly ruskou poezií symbolistickou a akméistickou. Uspořádali Martin C. Putna a Miluše Zadražilová. Z ruských originálů přeložili Petr Borkovec, Jaroslav Kabíček, Luděk Kubišta, Martin C. Putna a Miluše Zadražilová. Předmluvu a ediční poznámky napsal a kalendárium sestavil Martin C. Putna. TORST, Praha 1996 „Kniha, která navázala s odstupem pár let na Rusko mimo Rusko. Tam se mluvilo o poezii, tady jsme dali promluvit poezii samé. Úvodní studii jsem nazval Ruští svědkové evropské noci, protože v ní šlo o to, vsadit ruské autory do evropského kontextu, přiřadit je k evropským uměleckým směrům – a pak se ptát, co ne Rusku, ale Evropě dali. Básně jsme si k překladům rozdělili podle zálib a vkusu, takže já jsem si přeložil své dávné oblíbence – sionistu Dovida Knuta, apokalyptičku matku Marii, melancholického osamělce Georgije Adamoviče a aristokratického neoklasicistu Vjačeslava Ivanova. Toho zvláště rád. Klasický filolog, nietzscheánec, volbou Říman a katolík – jak ho nemilovat?“ Martin C. Putna

Parameters

ISBN
9788072150106
Publisher
Torst

Categories

Book variant

1996, hardcover with dust jacket

Book purchase

We’ll notify you via email once we track it down.