Explore the latest books of this year!
Bookbot

Book rating

More about the book

Nana opens in 1867, the year of the World Fair, when Paris, thronged by a cosmopolitan élite, was la Ville Lumière, a perfect victim for Zola's scathing denunciation of hypocrisy and fin-de-siècle moral corruption. The fate of Nana, the Helen of Troy of the Second Empire, and daughter of the laundress in L'Assommoir, reduced Flaubert to almost inarticulate gasps of admiration: `Chapter 14, unsurpassable! ... Yes! ... Christ Almighty! ... Incomparable ... Straight out of Babylon!' Boulevard society is presented with painstaking attention to detail, and Zola's documentation of the contemporary theatrical scene comes directly from his own experience - it was his own failure as a playwright which sent him back to novel-writing and Nana itself. This new translation is an accurate and stylish rendering of Zola's original, which was first published in 1880.

Book purchase

Nana, Douglas Parme e, Émile Zola

Language
Released
2009
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
We’ll email you as soon as we track it down.

Payment methods

3.9
Very Good
21860 Ratings

We’re missing your review here.

Title
Nana
Language
English
Released
2009
Format
Paperback
Pages
430
ISBN10
0199538697
ISBN13
9780199538690
First published
1880
Original title
Nana
Rating
3.85 out of 5
Description
Nana opens in 1867, the year of the World Fair, when Paris, thronged by a cosmopolitan élite, was la Ville Lumière, a perfect victim for Zola's scathing denunciation of hypocrisy and fin-de-siècle moral corruption. The fate of Nana, the Helen of Troy of the Second Empire, and daughter of the laundress in L'Assommoir, reduced Flaubert to almost inarticulate gasps of admiration: `Chapter 14, unsurpassable! ... Yes! ... Christ Almighty! ... Incomparable ... Straight out of Babylon!' Boulevard society is presented with painstaking attention to detail, and Zola's documentation of the contemporary theatrical scene comes directly from his own experience - it was his own failure as a playwright which sent him back to novel-writing and Nana itself. This new translation is an accurate and stylish rendering of Zola's original, which was first published in 1880.