
More about the book
"Meine Ubersetzung ist metrisch aber reimlos, einmal, weil ich kein Dichter bin, und zweitens, weil es mir nur auf dieses Weise moglich scheint, ein treues Abbild des Originals zu schaffen, welches auf den heutigen deutschen Leser ungefahr den namlichen Eindruck mache, den das Original auf die heutigen Italiener macht. Die Form der Terzinen hangt auf das innigste mit der ganzen Organisation des Gedichts zusammen, und bietet doch dem Ubersetzer, der den Reim beibehalten will, gradezu unuberwindliche Schwierigkeiten dar. Dazu kommt, dass der deutsche Reim unendlich viel stumpfer in das Ohr fallt als der italienische, und eben deshalb weniger vermisst wird. Nimmermehr aber darf er als die Hauptsache betrachtet werden, welcher unzahlige Schonheiten des Ausdrucks zum Opfer gebracht werden mussten." Vorliegendes Werk ist die Ubersetzung von Dante Alighieris "Commedia" oder auch "La divina commedia." Der Verlag der Wissenschaften verlegt historische Literatur bekannter und unbekannter wissenschaftlicher Autoren. Dem interessierten Leser werden so teilweise langst nicht mehr verlegte Werke wieder zugangig gemacht. Dieses Buch ist ein unveranderter Nachdruck der historischen Originalausgabe von 186
Publication
2015 2010 1969 1957 1956 1955- 2024
- 2022
- 2021
- 2021
- 2021
2020 2019 2019- 2019
- 2019
- 2019
- 2019
- 2018
- 2017
- 2017
- 2017
2016- 2016
- 2016
- 2016
- 2016
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
2013 2011 2011 2010 2010 2009 2008 2007 2007 2005 2005 2004 2002 2002 1997 1996 1996 1995 1994 1991 1990 1987 1987 1986 1986 1986 1983 1978 1978- 1977
1975 1974 1970 1966 1965 1963 1963 1962 1957 1957 1955 1952 1948 1938
Payment methods
We’re missing your review here.