Sold out but wanted!
Parameters
- 508 pages
- 18 hours of reading
More about the book
Dem tieferen Verständnis der Hexenverfolgung dient die vorliegende Neuausgabe des Werkes "Malleus Maleficarum", das in Europa die grausame und wahnwitzige Menschenjagd einleitete. Das 1487 nach dem Erlaß des Papstes Innozenz VIII. auf Lateinisch verfasste Werk hatte zur Zeit seiner Entstehung den Rang eines kirchlichen "Hexengesetzbuches" für Strafrichter und gilt heute als Basistext zum Hintergrund der Geistes-, Kirchen- und Kulturgeschichte des christlichen Abendlandes.§Sorgfältig wurde die klassische Übersetzung von J.W.R. Schmidt aus dem Jahre 1902 dem zeitgemäßen Sprachgebrauch angepaßt.
Language
Book purchase
Der Hexenhammer, Jakob Sprenger
- Language
- Released
- 2004
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Payment methods
We’re missing your review here.
- Title
- Der Hexenhammer
- Language
- German
- Authors
- Jakob Sprenger
- Publisher
- Area
- Released
- 2004
- Format
- Hardcover
- Pages
- 508
- ISBN10
- 3899960696
- ISBN13
- 9783899960693
- Series
- Tags
- Non-Fiction, Religion & Spirituality, Religious Topics, Religion, Legal Topics, References & Manuals, Women, Spirituality, Christian Themes, Christianity, New Age & Spirituality, Magic, Murders, Europe, Faith, Cultural History, Catholic Church, Occultism, Church, Philosophy and Religion, 15th Century, Torture, Judiciary, Inquisition, Witch Trials, Witch Burning, Witch Hunters
- First published
- 1487
- Original title
- Malleus maleficarum
- Rating
- 3.3 out of 5
- Description
- Dem tieferen Verständnis der Hexenverfolgung dient die vorliegende Neuausgabe des Werkes "Malleus Maleficarum", das in Europa die grausame und wahnwitzige Menschenjagd einleitete. Das 1487 nach dem Erlaß des Papstes Innozenz VIII. auf Lateinisch verfasste Werk hatte zur Zeit seiner Entstehung den Rang eines kirchlichen "Hexengesetzbuches" für Strafrichter und gilt heute als Basistext zum Hintergrund der Geistes-, Kirchen- und Kulturgeschichte des christlichen Abendlandes.§Sorgfältig wurde die klassische Übersetzung von J.W.R. Schmidt aus dem Jahre 1902 dem zeitgemäßen Sprachgebrauch angepaßt.










