Sold out but wanted!
Language and Legal Discourse: The Bilingual Courtroom
Court Interpreters in the Judicial Process - With a New Chapter
Authors
Book rating
More about the book
Drawing on more than one hundred hours of taped recordings of Spanish/English court proceedings in federal, state, and municipal courts—along with extensive psycholinguistic research using translated testimony and mock jurors—Susan Berk-Seligson's seminal book presents a systematic study of court interpreters, and raises some alarming, vitally important concerns: contrary to the assumption that interpreters do not affect the contents of court proceedings, they could potentially make the difference between a defendant being found guilty or innocent of a crime.
Book purchase
Language and Legal Discourse: The Bilingual Courtroom, Susan Berk-Seligson
- Language
- Released
- 1990
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback)
We’ll email you as soon as we track it down.
Payment methods
We’re missing your review here.
- Title
- Language and Legal Discourse: The Bilingual Courtroom
- Subtitle
- Court Interpreters in the Judicial Process - With a New Chapter
- Language
- English
- Authors
- Susan Berk-Seligson
- Publisher
- The University of Chicago Press
- Released
- 1990
- Format
- Paperback
- Pages
- 322
- ISBN10
- 0226043789
- ISBN13
- 9780226043784
- Series
- Rating
- 3.9 out of 5
- Description
- Drawing on more than one hundred hours of taped recordings of Spanish/English court proceedings in federal, state, and municipal courts—along with extensive psycholinguistic research using translated testimony and mock jurors—Susan Berk-Seligson's seminal book presents a systematic study of court interpreters, and raises some alarming, vitally important concerns: contrary to the assumption that interpreters do not affect the contents of court proceedings, they could potentially make the difference between a defendant being found guilty or innocent of a crime.
