Explore the latest books of this year!
Bookbot

Slovenská biblická spoločnosť

    Biblia ekumenická s DT - sivá (vreckový formát) 2023
    Biblia ekumenická s DT - modrá (štandardný formát) 2023
    Biblia ekumenická s DT - fialová (štandardný formát) 2023
    Biblia ekumenická s DT - hnedá (vreckový formát) 2023
    Biblia ekumenická s DT - hnedá so zipsom (vreckový formát) 2023
    Biblia - Slovenský ekumenický preklad (armádny vzor) vreckový formát
    • opravené vydanie Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií Matúša, Marka a Lukáša. Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne () sme použili aj úvodzovky druhej () a tretej úrovne (»«), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

      Biblia - Slovenský ekumenický preklad (armádny vzor) vreckový formát
    • Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade patrí do série Biblií rôznych formátov pod názvom SLOVO na cestu životom. Cieľom je zdôrazniť hodnotu Božích slov, ktoré nás môžu viesť v rôznych životných situáciách. V súčasnosti slovo stratilo svoju moc a váhu, pričom sa prekrúca a znevažuje. Je dôležité vrátiť sa k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť a komunikovať. Preklad Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007) a zabezpečila ho Slovenská biblická spoločnosť s podporou biblistov a jazykovedcov zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Tento preklad spojil rôzne kresťanské spoločenstvá a tradície, pričom sa riadil slovami Písma z Jn 17,21. V štvrtom opravenom vydaní sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy s cieľom dosiahnuť väčšiu konzistenciu. Vydávanie študijnej Biblie ukázalo potrebu verne prekladať kľúčové pojmy, aby čitatelia lepšie vnímali prepojenia medzi biblickými miestami. Krížové odkazy boli vylepšené, najmä v synoptických evanjeliách. Na žiadosť čitateľov boli do textu vložené úvodzovky, aby sa uľahčilo rozlíšenie priamej reči, ktorá bola predtým označovaná pomlčkami. Použitie rôznych úrovní úvodzoviek umožňuje lepšie odlíšiť citáty v citáte.

      Biblia ekumenická s DT - hnedá so zipsom (vreckový formát) 2023
    • Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série rôznych formátov pod názvom SLOVO na cestu životom, čím sa zdôrazňuje význam Božích slov, ktoré nás môžu sprevádzať v rôznych životných situáciách. V súčasnosti sa hodnota slova vytráca, pričom „dať slovo“ stratilo svoju moc a význam. Slová ako láska, odpustenie a pravda sú čoraz menej prítomné v našej komunikácii. Je potrebné vrátiť sa k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť a komunikovať. Slovenský ekumenický preklad vznikal 19 rokov (1988 – 2007) a jeho realizáciu zabezpečila Slovenská biblická spoločnosť s príspevkom biblistov a jazykovedcov zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Tento preklad spojil rôzne komunity a tradície, pričom Duch Svätý pôsobil v súlade s Písmom. V predhovore k 4. opravenému vydaniu sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy, aby sa dosiahla väčšia konzistentnosť. Kľúčové pojmy sú preložené tak, aby čitateľ lepšie vnímal prepojenia medzi biblickými miestami. Úvodzovky boli pridané pre lepšiu identifikáciu priamej reči, čo uľahčuje sledovanie dialógov medzi biblickými postavami. Týmto spôsobom sa zlepšila čitateľnosť a porozumenie textu.

      Biblia ekumenická s DT - hnedá (vreckový formát) 2023
    • Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií pod názvom SLOVO na cestu životom, zdôrazňujúc význam Božích slov, ktoré nás môžu viesť v rôznych životných situáciách. V súčasnosti sa hodnota slova vytráca, pričom prísľub a záväzok strácajú svoju moc. Slová ako láska, odpustenie a pravda, ktoré nás majú spájať, sú často ignorované. Je potrebné sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili žiť a komunikovať správne. Slovenský ekumenický preklad vznikal 19 rokov a na jeho tvorbe sa podieľali biblisti a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku, čím sa vytvoril jednotný pracovný celok. Tím biblistov sa zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy, pričom sa snažil o verný preklad kľúčových pojmov, aby čitatelia mohli lepšie vnímať prepojenie medzi biblickými miestami. Úvodzovky boli pridané do textu, aby sa uľahčilo rozlíšenie priamej reči, čo pomáha čitateľom sledovať, ktorá biblická postava hovorí. Použitie rôznych úrovní úvodzoviek umožňuje lepšie rozlíšiť citáty v citáte. Toto vydanie tak prispieva k hlbšiemu porozumeniu a prepojeniu biblických textov.

      Biblia ekumenická s DT - fialová (štandardný formát) 2023
    • Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií pod názvom SLOVO na cestu životom, ktorá zdôrazňuje hodnotu Božích slov, ktoré nás môžu sprevádzať v rôznych životných situáciách. V súčasnosti sa slovo, vrátane Božieho, často znehodnocuje a stráca svoju moc. Je dôležité vrátiť sa k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť a komunikovať. Preklad, ktorý vznikal 19 rokov (1988 – 2007), zabezpečila Slovenská biblická spoločnosť s príspevkom biblistov a jazykovedcov zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Tento preklad spojil rôzne kresťanské spoločenstvá a tradície, čím sa naplnila myšlienka jednoty vyjadrená v Jn 17,21. V 4. opravenom vydaní sa tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy s cieľom dosiahnuť väčšiu konzistentnosť. Pri vydávaní študijnej Biblie sa ukázala potreba verne prekladať kľúčové pojmy, aby čitatelia mohli lepšie vnímať prepojenia medzi biblickými miestami. Krížové odkazy v predošlom vydaní teraz lepšie plnia svoju funkciu. Na žiadosť čitateľov boli do textu vložené úvodzovky pre lepšie rozlíšenie priamej reči, čo uľahčuje sledovanie, kto hovorí. Použitie rôznych úrovní úvodzoviek pomáha jasne odlíšiť citáty v citáte.

      Biblia ekumenická s DT - modrá (štandardný formát) 2023
    • Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií pod názvom SLOVO na cestu životom, ktorá zdôrazňuje Božie slová ako sprievodcov na ceste životom. V súčasnosti sa hodnota slova vytráca, pričom „dať slovo“ stratilo svoj význam a moc. Slová ako láska, odpustenie a pravda, ktoré nás majú spájať, sú často prekrúcané. Je potrebné vrátiť sa k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť a komunikovať. Slovenský ekumenický preklad Božieho slova vznikal 19 rokov (1988 – 2007) a na jeho tvorbe sa podieľali biblisti a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Tento preklad spojil rôzne kresťanské spoločenstvá do jedného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý. V predhovore k 4. opravenému vydaniu sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy a verné prekladanie kľúčových pojmov, aby čitatelia lepšie vnímali prepojenie medzi biblickými miestami. Krížové odkazy v predošlom vydaní teraz plnia svoju funkciu efektívnejšie. V texte boli pridané úvodzovky pre lepšie rozlíšenie priamej reči, čo uľahčuje sledovanie, kto hovorí, najmä pri prorokoch. Použitie rôznych úrovní úvodzoviek umožňuje lepšie rozlíšiť citáty v citáte.

      Biblia ekumenická s DT - sivá (vreckový formát) 2023
    • Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií pod názvom SLOVO na cestu životom, ktorá zdôrazňuje význam Božích slov ako sprievodcov na našej životnej ceste. V súčasnosti sa hodnota slova vytráca; „dať slovo“ už nemá svoju váhu, a slová ako láska, odpustenie a pravda sa strácajú z našej komunikácie. Je potrebné vrátiť sa k SLOVU, aby sme sa naučili žiť a komunikovať správne. Slovenský ekumenický preklad vznikal 19 rokov (1988 – 2007) a bol výsledkom spolupráce biblistov a jazykovedcov zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku, pričom spájalo rôzne tradície a komunity. Predhovor k 4. opravenému vydaniu sa zameriava na opravy textu a prepracovanie Novej zmluvy, pričom sa kladie dôraz na verný preklad kľúčových pojmov. Krížové odkazy v texte teraz lepšie poukazujú na prepojenia medzi biblickými miestami, najmä v synoptických evanjeliách. Na žiadosť čitateľov boli do textu vložené úvodzovky, čo uľahčuje rozlíšenie priamej reči postáv, najmä pri prorokoch, ktorí často hovoria za seba aj za Boha. Úvodzovky prvej, druhej a tretej úrovne umožňujú lepšie rozlíšenie citátov.

      Biblia ekumenická s DT - sivá so zipsom (vreckový formát) 2023
    • Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade patrí do série SLOVO na cestu životom, ktorá zdôrazňuje význam Božích slov ako sprievodcov v rôznych životných situáciách. Dnešná doba často znehodnocuje hodnotu slova, pričom mnohé dôležité pojmy ako láska, odpustenie a pravda sa vytrácajú z našej komunikácie. Je nevyhnutné vrátiť sa k SLOVU, aby sme sa naučili žiť a komunikovať správne. Preklad Biblie, ktorý vznikal 19 rokov, bol realizovaný Slovenskou biblickou spoločnosťou s príspevkom biblistov a jazykovedcov zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Tento preklad spojil ľudí z rôznych tradícií a posilnil ich jednotu v duchu Písma. V predhovore k 4. opravenému vydaniu sa trojčlenný tím zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy, aby dosiahol väčšiu konzistenciu a vernosť kľúčovým pojmom. Krížové odkazy boli upravené, aby lepšie prepojili biblické myšlienky. Na žiadosť čitateľov boli do textu vložené úvodzovky pre lepšie rozlíšenie priamej reči, čím sa uľahčilo sledovanie dialógov medzi postavami. Použitie rôznych úrovní úvodzoviek umožňuje jasnejšie rozlíšiť citáty v citáte.

      Biblia ekumenická s DT - červená so zipsom (vreckový formát) 2023
    • Z pôvodných jazykov preložil Jozef Roháček. Toto vydanie z roku 2020 obsahuje text podľa pôvodného druhého revidovaného vydania z roku 1969. Stále živý záujem o Roháčkov preklad Biblie sa stal pozoruhodným javom slovenského biblického čitateľstva. Preklad postupne vychádzal tlačou od rokov 1910 do 1936, a autorom revidovaný text bol publikovaný v roku 1951. Zaujímavé je, že aj dnes, keď text kladie značné nároky na čitateľa starou slovenčinou a špecifickým pojmoslovím, je populárny a čitatelia žiadajú jeho ďalšie vydania. Roháčkov preklad vyjadruje hlbokú úctu k Biblii ako Božiemu slovu, pričom sa snaží zachovať význam a vážnosť pôvodných slov. Prekladateľ prispôsobuje svoje vyjadrovanie hebrejčine, aramejčine a gréčtine, čo vedie k charakteristickej „vláde originálu“. Roháček sa usiluje preložiť všetky slová originálu rovnakými slovenskými výrazmi, čo robí jeho preklad konkordantným. V prípadoch, kde slovenčine chýbajú potrebné pojmy, často vytvára vlastné slová. Tento prístup vyžaduje od čitateľa námahu, no odmeňuje ho prístupom k prekladu, ktorý sa približuje hebrejskému štýlu vyjadrovania. Je dobré, že máme v slovenčine viacero prekladov Biblie, a že medzi nimi zostáva aj Roháčkov preklad.

      Svätá biblia - Roháčkov preklad (2020) so zipsom, oranžová, vrecková
    • S viac ako 1000 samolepkami a roztomilými, farbami hýriacimi ilustráciami, je v tejto knižke veľa príležitostí, ako sa zabaviť a súčasne sa zoznámiť s nadčasovými biblickými príbehmi. Vaši najmenší sa dobre zabavia hľadaním tých správnych nálepiek pri dopĺňaní rôznych ôsmich biblických príbehov. Keďže táto činnosť si vyžaduje jemné uchopenie nálepiek, zároveň sa tak rozvíjajú ich motorické zručnosti. Pre niektoré deti je to umenie, ktorému predchádza malé úsilie pričom sa zoznamujú s rôznymi biblickými postavami. Množstvo nálepiek môžu deti nalepiť aj do iných kníh či na iné miesta.

      Biblické príbehy s 1000 samolepkami