More about the book
Kompletní vydání Božské komedie v novém překladu. Velkoryse rozvržená Božská komedie, jedno ze základních literárních děl světové literatury, už osm století upoutává pozornost čtenářů na celém světě. Dante Alighieri (1265–1321), básník a učenec, který mimo jiné stojí u základů spisovného italského jazyka, shrnul ve svém nejvýznamnějším, neobyčejně důmyslně komponovaném díle veškeré vědění své doby. Báseň je postavena na základním principu čísla tři: skládá se ze tří částí – Pekla, Očistce a Ráje, je napsána v sugestivních terciích. Na pouti záhrobní říší, která je symbolickým obrazem lidského života, od prvotního hříchu až po spasení a probuzení k věčnému životu, a očistcem autora provází římský básník Vergilius. ve třetím dílu, věnovaném ráji, se potom k básníkovi připojí milovaná Beatrice. Od 19. století se Dantovo dílo stalo výzvou pro nejlepší české překladatele (J. Vrchlického, O. F. Bablera a další). Do této řady patří i nejnovější překlad Vladimíra Mikeše. Z italského originálu přeložil, poznámkami opatřil a statě Doba a život, Dante v našich zemích a Dantova tajemná výzva ženství napsal Vladimír Mikeš.
There are currently of book Božská komedie (2009) in stock.
Book purchase
Božská komedie, Vladimír Mikeš, Dante Alighieri
- Language
- Released
- 2009
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover),
- Book condition
- Very Good
- Price
- €107.99
Payment methods
We’re missing your review here.
- Title
- Božská komedie
- Language
- Czech
- Authors
- Vladimír Mikeš, Dante Alighieri
- Publisher
- Academia
- Released
- 2009
- Format
- Hardcover
- Pages
- 640
- ISBN10
- 8020017623
- ISBN13
- 9788020017628
- Series
- Collection
- Europa (Academia)
- Tags
- Fiction, World Literature
- First published
- 1321
- Original title
- La Divina Commedia
- Rating
- 4 out of 5
- Description
- Kompletní vydání Božské komedie v novém překladu. Velkoryse rozvržená Božská komedie, jedno ze základních literárních děl světové literatury, už osm století upoutává pozornost čtenářů na celém světě. Dante Alighieri (1265–1321), básník a učenec, který mimo jiné stojí u základů spisovného italského jazyka, shrnul ve svém nejvýznamnějším, neobyčejně důmyslně komponovaném díle veškeré vědění své doby. Báseň je postavena na základním principu čísla tři: skládá se ze tří částí – Pekla, Očistce a Ráje, je napsána v sugestivních terciích. Na pouti záhrobní říší, která je symbolickým obrazem lidského života, od prvotního hříchu až po spasení a probuzení k věčnému životu, a očistcem autora provází římský básník Vergilius. ve třetím dílu, věnovaném ráji, se potom k básníkovi připojí milovaná Beatrice. Od 19. století se Dantovo dílo stalo výzvou pro nejlepší české překladatele (J. Vrchlického, O. F. Bablera a další). Do této řady patří i nejnovější překlad Vladimíra Mikeše. Z italského originálu přeložil, poznámkami opatřil a statě Doba a život, Dante v našich zemích a Dantova tajemná výzva ženství napsal Vladimír Mikeš.






















